Paroles et traduction 1789, Les Amants De La Bastille feat. Roxanne Le Texier - Je Vous Rends Mon Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Vous Rends Mon Ame
Я возвращаю тебе свою душу
Je
prie
le
ciel
qu'il
me
pardonne
Я
молю
небо,
чтобы
оно
простило
меня
Pour
ceux
qui
ont
souffert
За
тех,
кто
страдал
Sous
le
poids
de
ma
couronne,
Под
тяжетом
моей
короны.
Je
n'étais
qu'une
mère
Я
была
всего
лишь
матерью…
Si
mes
errances
sans
chemins
ont
fait
pleuré
les
anges
Если
мои
скитания
без
пути
заставили
ангелов
плакать,
Si
j'ai
vécu
en
vain
que
la
main
du
divin
Если
я
жила
напрасно,
пусть
же
рука
Бога
Tiombe
et
se
venge
Низвергнет
меня
и
отомстит.
J'apprends
la
douleur
soumise
au
seigneur
Я
познаю
боль,
покоряясь
Господу,
Si
tout
me
condamne
Если
всё
осуждает
меня,
Je
vous
rends
mon
âme
Я
возвращаю
тебе
свою
душу.
Toi
mon
enfant
mon
trésor
endormi
dans
les
cieux
Ты,
моё
дитя,
моё
сокровище,
уснувшее
на
небесах,
Vois
tu
mon
coeur
noir
de
remords,
j'aurais
du
t'aimier
mieux
Видишь
ли
ты
моё
сердце,
черное
от
раскаяния?
Я
должна
была
любить
тебя
сильнее.
Pourquoi
mon
dieu
rester
sourd
au
fil
de
mes
prières
Почему,
Боже
мой,
ты
оставался
глух
к
моим
молитвам?
Pour
quel
pêché
si
lourd
За
какой
такой
тяжкий
грех
Jusqu'à
mon
dernier
jour
vivre
en
enfer
Мне
суждено
до
последнего
дня
жить
в
аду?
J'apprends
la
douleur
soumise
au
seigneur
Я
познаю
боль,
покоряясь
Господу,
Si
tout
me
condamne
je
vous
rends
mon
âme
Если
всё
осуждает
меня,
я
возвращаю
тебе
свою
душу.
J'apprends
la
douleur
soumise
au
seigneur
Я
познаю
боль,
покоряясь
Господу,
J'attends
la
violence
de
ma
dernière
Я
жду
кары
за
мой
последний
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Rodrigue Janois, William Rousseau, Dove Attia, Vincent Baguian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.