1789, Les amants de la Bastille feat. Camille Lou, Roxanne Le Texier & Nathalia - Filles et femmes à la fois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1789, Les amants de la Bastille feat. Camille Lou, Roxanne Le Texier & Nathalia - Filles et femmes à la fois




Filles et femmes à la fois
Women and Girls Both
Je choque
I shock
Provoque
Provoke
Me moque
Mock
De ces regards qui me diffament
Those looks that defame me
Je craque
I crack
Me braque
I brace
Je claque
I slam
Les calomnies qui me condamnent
The calumnies that condemn me
Je fuis la douleur
I flee from the pain
Qui me suit
Which follows me
Et je cours ce bonheur
And I run this happiness
Qui s'enfuit
Which flees
On est des filles (filles)
We are girls (girls)
Des femmes à la fois
Women at a time
Nous avons foi
We have faith
Dans nos défis
In our challenges
Nous faisons fi
We scorn
D'infini parfois
Of infinity sometimes
C'est la vie, c'est la vie
That's life, that's life
On est des filles (filles)
We are girls (girls)
Des femmes à la fois
Women at a time
Nous avons foi
We have faith
Dans nos envies
In our desires
On se méfie
We are wary
Car l'amour déçoit
For love disappoints
C'est la vie qui veut ça
That's life
Toxique
Toxic
Cynique
Cynical
Tragique
Tragic
Nous serons la loi du plus fort
We will be the law of the strongest
Je traque
I stalk
Je plaque
I tackle
Attaque
I attack
Nous sommes aussi des carnivores
We are also carnivores
Je fuis la raison
I flee from the reason
Qui me tient
Which holds me
Et je cours la passion
And I run the passion
Qui s'en vient
Which comes
On est des filles (filles)
We are girls (girls)
Des femmes à la fois
Women at a time
Nous avons foi
We have faith
Dans nos défis
In our challenges
Nous faisons fi
We scorn
D'infini parfois
Of infinity sometimes
C'est la vie, c'est la vie
That's life, that's life
On est des filles (filles)
We are girls (girls)
Des femmes à la fois
Women at a time
Nous avons foi
We have faith
Dans nos envies
In our desires
On se méfie
We are wary
Car l'amour déçoit
For love disappoints
C'est la vie qui veut ça
That's life
Je fuis la douleur
I flee from the pain
Et je cours ce bonheur
And I run this happiness
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
On est des filles (filles)
We are girls (girls)
Des femmes à la fois
Women at a time
Nous avons foi
We have faith
Dans nos défis
In our challenges
Nous faisons fi
We scorn
D'infini parfois
Of infinity sometimes
C'est la vie, c'est la vie
That's life, that's life
On est des filles (filles)
We are girls (girls)
Des femmes à la fois
Women at a time
Nous avons foi
We have faith
Dans nos envies
In our desires
On se méfie
We are wary
Car l'amour déçoit
For love disappoints
C'est la vie qui veut ça
That's life





Writer(s): DOVE ATTIA, RODRIGUE JANOIS, WILLIAM ROUSSEAU, JEAN-PIERRE PILOT, VINCENT BAGUIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.