1789, Les amants de la Bastille feat. Louis Delort & Camille Lou - La Guerre Pour Se Plaire / Le Dauphin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 1789, Les amants de la Bastille feat. Louis Delort & Camille Lou - La Guerre Pour Se Plaire / Le Dauphin




La Guerre Pour Se Plaire / Le Dauphin
Война ради удовольствия / Дофин
Je vous en prie
Умоляю тебя,
Soyez mon ennemie
Будь моей врагиней.
Le poison me dévore
Яд меня изводит,
De vous aimer si fort
Так сильно любить тебя.
Je vous conjure
Заклинаю тебя,
Vos pensées me torturent
Твои мысли меня терзают.
J'ai beau livrer bataille
Тщетно я вступаю в битву,
Je ne suis pas de taille
Я не ровня тебе.
Je me perds
Я теряюсь,
A vouloir me défaire
Желая избавиться
De ces liens qui nous serrent
От этих уз, что нас связывают.
Je me bats contre toi
Я борюсь с тобой,
Je me bats contre moi
Я борюсь с собой.
Faut-il faire la guerre pour se plaire
Нужно ли воевать, чтобы нравиться друг другу?
Faut-il faire l'amour et se taire
Нужно ли заниматься любовью и молчать?
Faut-il réduire au silence nos différences
Нужно ли заставить замолчать наши различия?
Faut-il fuir encore nos blessures
Нужно ли снова бежать от наших ран?
Effacer le fer des morsures
Стирать железо укусов?
Se trahir sans s'avouer nos différences
Предавать себя, не признавая наших различий?
Ce qui nous attire nous sépare
То, что нас влечет, нас разделяет.
Ce qui nous attire nous égare
То, что нас влечет, нас сбивает с пути.
Tout ce qui nous assemble nous ressemble
Все, что нас объединяет, делает нас похожими.
Je défaille
Я изнемогаю
Du fond de mes entailles
От моих глубоких ран.
J'ai rêvé nos ébats
Мне снились наши ласки,
Plus fort que nos combats
Сильнее, чем наши битвы.
D'où que l'on vienne
Откуда бы мы ни пришли,
Mets ta main dans ma haine
Положи свою руку в мою ненависть.
Tes failles seront miennes
Твои слабости станут моими.
Je me bats contre toi
Я борюсь с тобой,
Je suis bien contre moi
Я против себя самого.
Faut-il faire la guerre pour se plaire
Нужно ли воевать, чтобы нравиться друг другу?
Faut-il faire l'amour et se taire
Нужно ли заниматься любовью и молчать?
Faut-il réduire au silence nos différences
Нужно ли заставить замолчать наши различия?
Faut-il fuir encore nos blessures
Нужно ли снова бежать от наших ран?
Effacer le fer des morsures
Стирать железо укусов?
Se trahir sans s'avouer nos différences
Предавать себя, не признавая наших различий?
Ce qui nous attire nous sépare
То, что нас влечет, нас разделяет.
Ce qui nous attire nous égare
То, что нас влечет, нас сбивает с пути.
Tout ce qui nous assemble nous ressemble
Все, что нас объединяет, делает нас похожими.
Faut-il faire la guerre pour se plaire
Нужно ли воевать, чтобы нравиться друг другу?
Faut-il faire l'amour et se taire
Нужно ли заниматься любовью и молчать?
Faut-il réduire au silence nos différences
Нужно ли заставить замолчать наши различия?
Ce qui nous attire nous sépare
То, что нас влечет, нас разделяет.
Ce qui nous attire nous égare
То, что нас влечет, нас сбивает с пути.
Tout ce qui nous assemble nous ressemble
Все, что нас объединяет, делает нас похожими.
Ce qui nous attire nous sépare
То, что нас влечет, нас разделяет.
Ce qui nous attire nous égare
То, что нас влечет, нас сбивает с пути.
Tout ce qui nous assemble nous ressemble
Все, что нас объединяет, делает нас похожими.





Writer(s): William Rousseau, Dove Attia, Jean-pierre Pilot, Vincent Baguian, Rodrigue Janois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.