1789, Les Amants De La Bastille, Louis Delort, Rod Janois, David Ban, Sébastien Agius & Matthieu Carnot - Nous Ne Sommes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1789, Les Amants De La Bastille, Louis Delort, Rod Janois, David Ban, Sébastien Agius & Matthieu Carnot - Nous Ne Sommes




Nous Ne Sommes
We Are Not
Par ma voix au nom du roi
By my voice in the name of the king
Souffrez sa volonté
Suffer his will
Pour faire valoir ce que de droit
To assert what is right
Veuillez vous incliner
Please bow your head
Avant que le sang coule
Before the blood flows
Par la folie des foules
By the folly of the crowds
Insurgés, obtempérez
Insurgents, obey
Obtempérez, obtempérez
Obey, obey
Attention c'est l'ultime sommation
Beware this is the last summon
Obéir sans défaillir
Obey without fail
Nous nous sommes engagés
We have pledged
Toujours servir sans jamais fléchir
To always serve without ever flinching
Oui nous l'avons juré
Yes we swore it
Nous devons au pouvoir
We owe the power
La mort et le devoir
Death and duty
Insurgés, obtempérez
Insurgents, obey
Obtempérez, obtempérez
Obey, obey
Attention c'est l'ultime
Beware this is the last
Nous ne sommes
We are not
Les valets de personne
No one's lackeys
Plus personne ne nous somme
No one orders us around anymore
Nous ne sommes plus
We are no longer
Les sujets d'aucun homme
The subjects of any man
Notre cause est cent fois
Our cause is a hundred times
Bien plus noble
Much more noble
Par ma voix au nom du roi
By my voice in the name of the king
Souffrez sa volonté
Suffer his will
Vous tombez sous le coup des lois
You fall under the laws
De lèse-majesté
Of high treason
Vos actions sont des crimes
Your actions are crimes
La sanction légitime
The legitimate sanction
Insurgés, obtempérez
Insurgents, obey
Obtempérez, obtempérez
Obey, obey
Attention c'est l'ultime
Beware this is the last
Nous ne sommes
We are not
Les valets de personne
No one's lackeys
Plus personne ne nous somme
No one orders us around anymore
Nous ne sommes plus
We are no longer
Les sujets d'aucun homme
The subjects of any man
Notre cause est cent fois
Our cause is a hundred times
Bien plus noble
Much more noble
(Vivent nos rêves de révolution)
(Long live our dreams of revolution)
(Aucune trêve à l'insurrection)
(No truce to the insurrection)
(Vivent nos rêves de révolution)
(Long live our dreams of revolution)
(Aucune trêve à l'insurrection)
(No truce to the insurrection)
(Nous ne sommes)
(We are not)
Nous ne sommes
We are not
Les valets de personne
No one's lackeys
Plus personne ne nous somme
No one orders us around anymore
Nous ne sommes plus
We are no longer
Les sujets d'aucun homme
The subjects of any man
Notre cause est cent fois
Our cause is a hundred times
Bien plus noble
Much more noble





Writer(s): Jean-pierre Pilot, Dove Attia, William Rousseau, Rodrigue Janois, Olivier Schultheis, Vincent Baguian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.