Paroles et traduction 1789, Les amants de la Bastille & Roxanne Le Texier - Je mise tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
ne
va
plus
quand
les
jeux
sont
faits
The
game's
over,
it's
now
or
never
Il
s'exténue
puis
voilà
qu'il
s'endort
satisfait
He'll
wear
himself
out,
and
then
he'll
fall
asleep
satisfied
Oh
pauvre
trésor
Oh,
what
a
loser
Il
se
la
joue
comme
un
as
de
cœur
He's
a
cheap
gambler
with
a
pair
of
aces
Fier
de
son
coup
convaincu
de
ses
atouts
majeurs
Proud
of
his
shot,
convinced
he
can
beat
the
game
Moi
j'en
baille
encore
But
I'm
just
getting
started
Elle
bluffe
1789
She's
bluffing,
ace
high
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
La
nuit
je
m'ennuie
I'm
bored
at
night
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
Je
danse
et
j'oublie
I
dance,
and
I
forget
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
L'envie
me
poursuit
Envy
consumes
me
A
quoi
tu
joues?
What
are
you
playing?
Tant
pis
je
mise
tout
Screw
it,
I'm
betting
it
all
Rien
ne
va
fort
j'en
perds
la
raison
I'm
losing
my
mind,
I'm
not
doing
well
J'dépense
à
tort
pour
m'offrir
enfin
le
grand
frisson
I'm
spending
recklessly
to
find
the
thrill
Je
veux
le
jackpot
I
want
to
hit
the
jackpot
Il
se
pavanne
quand
je
me
languis
He
struts
about
while
I'm
stuck
here
wishing
Brelan
de
dame
à
souvent
fini
seul
la
partie
A
full
house
of
queens
often
ends
up
playing
alone
Sonnons
la
révolte
Let's
revolt
Elle
bluffe
1789
She's
bluffing,
ace
high
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
La
nuit
je
m'ennuie
I'm
bored
at
night
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
Je
danse
et
j'oublie
I
dance,
and
I
forget
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
L'envie
me
poursuit
Envy
consumes
me
A
quoi
tu
joues
What
are
you
playing?
Tant
pis
je
mise
tout
Screw
it,
I'm
betting
it
all
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
La
nuit
je
m'ennuie
I'm
bored
at
night
L'oublier
l'oublier
Forget
him,
forget
him
Me
perdre
à
tout
prix
I'll
lose
myself
at
any
cost
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
Alors
je
parie
I'll
take
the
bet
C'est
l'amour
que
tu
joues
You're
playing
for
love
Tant
pis
je
mise
tout
Screw
it,
I'm
betting
it
all
Me
voilà
reine
des
nuits
solitaires
Here
I
am,
a
queen
of
lonely
nights
Je
noie
ma
peine
dans
l'ivresse
I
drown
my
troubles
in
the
ecstasy
Du
bonheur
éphémère
Of
ephemeral
joys
Et
j'en
perds
la
tête
And
I
lose
my
mind
Elle
bluffe
1789
She's
bluffing,
ace
high
Faire
la
paire
ce
serait
beau
Making
a
pair
would
be
beautiful
J'veux
plus
rester
sur
le
carreau
I
don't
want
to
stay
down
and
out
any
more
Marre
de
plaire
à
des
zéros
I'm
sick
of
playing
with
zeroes
Je
veux
toucher
le
bon
numéro
I
want
to
hit
the
sweet
spot
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
La
nuit
je
m'ennuie
I'm
bored
at
night
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
Je
danse
et
j'oublie
I
dance,
and
I
forget
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
L'envie
me
poursuit
Envy
consumes
me
A
quoi
tu
joues
What
are
you
playing?
Tant
pis
je
mise
tout
Screw
it,
I'm
betting
it
all
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
La
nuit
je
m'ennuie
I'm
bored
at
night
L'oublier
l'oublier
Forget
him,
forget
him
Me
perdre
à
tout
prix
I'll
lose
myself
at
any
cost
Yeh
hé
hé
Yeh
hé
hé
Yeh
hey
hey
Yeh
hey
hey
Alors
je
parie
I'll
take
the
bet
C'est
l'amour
que
tu
joues!
You're
playing
for
love
Tant
pis
je
mise
tout
Screw
it,
I'm
betting
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Rousseau, Vincent Baguian, Jean-pierre Pilot, Rodrigue Janois, Dove Attia, Olivier Schultheis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.