1789, Les amants de la Bastille & Roxanne Le Texier - Je vous rends mon âme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1789, Les amants de la Bastille & Roxanne Le Texier - Je vous rends mon âme




Je vous rends mon âme
I Surrender My Soul to You
Je prie le ciel qu'il me pardonne
I pray that heaven will forgive me
Pour ceux qui ont soufferts
For those who suffered
Sous le poids de ma couronne
Under the weight of my crown
Je n'étais qu'une mère
I was only a mother
Si mes errances en chemin
If my wanderings on the path
Ont fait pleurer les anges
Made the angels weep
Si j'ai vécu en vain
If I lived in vain
Que la main du divin
May the hand of the divine
Tombe et se venge
Come down and take revenge
J'apprends la douleur
I learn about pain
Soumise au Seigneur
Submissive to the Lord
Si tout me condamne
If all condemns me
Je vous rends mon âme
I surrender my soul to you
Toi mon enfant mon trésor
You, my child, my treasure
Endormi dans les cieux
Asleep in the heavens
Vois-tu mon cœur noir de remords
See my heart black with remorse
J'aurais t'aimer mieux
I should have loved you more
Pourquoi mon Dieu rester sourd
Why, my God, do you remain deaf
Au fil de mes prières
To my prayers
Pour quel pêché si lourd
For what sin so grievous
Jusqu'à mon dernier jour vivre en enfer
That I must live in hell until my dying day
J'apprends la douleur
I learn about pain
Soumise au Seigneur
Submissive to the Lord
Si tout me condamne
If all condemns me
Je vous rends mon âme
I surrender my soul to you
J'apprends la douleur
I learn about pain
Soumise au Seigneur
Submissive to the Lord
J'attends la violence
I await the blow
De ma dernière révérence
Of my final reverence





Writer(s): Jean-pierre Pilot, Dove Attia, Rodrigue Janois, Vincent Baguian, William Rousseau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.