1789, Les Amants De La Bastille feat. Sébastien Agius - Hey Ha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 1789, Les Amants De La Bastille feat. Sébastien Agius - Hey Ha




Hey Ha
Эй, Ха!
Garde à vous gare à nous gare aux fous soldats
Смирно, берегись нас, берегись безумных солдат,
A genoux sous le joug tout marchait aux pas
На колени под ярмом, все маршировали в ногу,
Trop souvent nous vivions courbés
Слишком часто мы жили согнувшись,
Trop longtemps nous avons plié
Слишком долго мы склонялись.
Y a des drames qui se trament mais l'excès tuera
Есть драмы, которые замышляются, но крайность убьет,
La rue clame et réclame et l'excès taira
Улица кричит и требует, и крайность замолчит,
Révolues nos vieilles révérences
Прошли наши старые реверансы,
Résolus à la résistance
Решились на сопротивление.
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait d'évolution
Мы мечтали об эволюции,
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait révolution
Мы мечтали о революции,
Allons amis
Вперед, друзья,
Le jour de gloire est arri...
День славы настал...
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait d'élévation
Мы мечтали о возвышении,
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait révolution
Мы мечтали о революции,
Allons enfants
Вперед, дети,
Le jour de gloire est
День славы настанет,
Le jour de gloire est à
День славы настанет,
Le jour de gloire est à rêver
День славы настанет во сне.
Y'a le mâle animal qui veut dominer
Есть самец, который хочет доминировать,
Déloyal il s'étale pour tout régenter
Неверный, он раскинулся, чтобы всем управлять,
Par sa loi il annihile nos droits
Своим законом он уничтожает наши права,
Par nos droits on renie sa loi
Своими правами мы отрекаемся от его закона.
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait d'évolution
Мы мечтали об эволюции,
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait révolution
Мы мечтали о революции,
Allons amis
Вперед, друзья,
Le jour de gloire est arri...
День славы настал...
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait d'élévation
Мы мечтали о возвышении,
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait révolution
Мы мечтали о революции,
Allons enfants
Вперед, дети,
Le jour de gloire est
День славы настанет,
Le jour de gloire est à
День славы настанет,
Le jour de gloire est à rêver
День славы настанет во сне.
Révolues nos vieilles révérences
Прошли наши старые реверансы,
Résolu à la résistance
Решились на сопротивление.
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait d'évolution
Мы мечтали об эволюции,
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait révolution
Мы мечтали о революции,
Allons amis
Вперед, друзья,
Le jour de gloire est arri...
День славы настал...
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait d'élévation
Мы мечтали о возвышении,
Hey Ha
Эй, Ха!
On rêvait révolution
Мы мечтали о революции,
Allons enfants
Вперед, дети,
Le jour de gloire est
День славы настанет,
Le jour de gloire est à
День славы настанет,
Le jour de gloire est à rêver
День славы настанет во сне.





Writer(s): Jean-pierre Pilot, Vincent Baguian, William Rousseau, Dove Attia, Rodrigue Janois, Olivier Schultheis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.