Paroles et traduction 1789, les amants de la Bastille - 1789, les amants de la Bastille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1789, les amants de la Bastille
1789, Lovers of the Bastille
Cette
peur
qui
nous
déshabille
This
fear
that
undresses
us
Pour
avoir
osé
ton
nom
sur
ma
peau
For
daring
to
bear
your
name
upon
my
skin
Et
ces
pleures
qyi
te
démaquille
And
these
tears
that
wipe
away
your
makeup
Viennent
empirter
ma
raison
sur
les
flots
Come
to
wash
away
my
reason
upon
the
waves
Malgré
tous
les
regards
qui
fusillent
Despite
all
the
gazes
that
shoot
at
us
Près
de
nous
l′étendard
qui
vacille
Near
us,
the
wavering
banner
Apres
tout
on
s'en
moque
After
all,
we
don't
care
Ça
ira
mon
amour
It
will
be
alright,
my
love
Ça
ira
pour
toujours
It
will
be
alright
for
always
Allons
à
mort
déclarer
nos
serments
interdits
Let
us
die
declaring
our
forbidden
oaths
Ça
ira
mon
amour
It
will
be
alright,
my
love
On
oublira
les
tambours
We
will
forget
the
drums
Sur
tous
les
murs
j′écrirai
je
le
jure
I
will
write
upon
every
wall,
I
swear
Liberté
chérie
Beloved
Liberty
Jai
rêvé
nos
corps
qui
se
touche
I
dreamed
of
our
bodies
touching
Caressé
l'esprit
de
nos
idéaux
Caressed
the
spirit
of
our
ideals
J'ai
posé
ma
langue
sur
ta
bouche
I
placed
my
tongue
upon
your
mouth
Savouré
les
sens
de
tes
moindres
mots
Savored
the
senses
of
your
every
word
Malgré
tout
le
désir
est
fragile
Despite
all,
desire
is
fragile
Près
de
nous
le
plaisir
en
péril
Near
us,
our
pleasure
in
peril
Après
tout
on
s′en
moque
After
all,
we
don't
care
C′est
ta
vie
que
j'épouse
en
ce
jour
It
is
your
life
that
I
marry
this
day
Certie
de
rose
rouge
Sealed
with
a
red
rose
Allons
à
mort,
il
faut
rire
et
danser
Let
us
die,
we
must
laugh
and
dance
Voilà
le
printemps,
libéré
Spring
has
sprung,
liberated
Ça
ira
mon
amour
It
will
be
alright,
my
love
On
écrira
le
grand
jour
We
will
write
this
great
day
Je
t′offrirait
mes
nuits
pour
la
vie
I
will
offer
you
my
nights
for
life
C'est
pormis
It
is
allowed
Ça
ira
mon
amour
It
will
be
alright,
my
love
Ça
ira
pour
toujours
It
will
be
alright
for
always
Allons
à
mort
déclarer
nos
serments
interdits
Let
us
die
declaring
our
forbidden
oaths
Ça
ira
mon
amour
(ça
ira:
8 fois)
It
will
be
alright,
my
love
(it
will
be
alright:
8 times)
On
oublira
les
tambours
We
will
forget
the
drums
Sur
tous
les
murs
j′écrirai
je
le
jure
I
will
write
upon
every
wall,
I
swear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.