18 - Keep On Fighting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 18 - Keep On Fighting




Keep On Fighting
Продолжай бороться
If you fall
Если ты падешь,
This will be the last blood on the ground
Это будет последняя кровь на земле.
And I promise
И я обещаю,
That I'll keep on fighting
Что буду продолжать бороться.
As long as there's a breath in me
Пока я дышу,
And you're guided
А тобой движет
Only by greed
Только жадность,
I'll keep on fighting
Я буду продолжать бороться
Til" the end
До конца,
Til" the end
До конца.
I'm not alone
Я не одна,
We are thousands that will stand our ground
Нас тысячи, и мы будем стоять до конца.
For what's right
За то, что правильно,
We'll keep on fighting
Мы будем продолжать бороться.
As long as there's a breath in our
Пока мы дышим,
In our bodies and you keep killing the innocent
Пока в наших телах есть дыхание, а ты продолжаешь убивать невинных,
We'll keep on fighting
Мы будем продолжать бороться
Til' the end
До конца.
You should be ashamed of yourself
Тебе должно быть стыдно за себя,
How can you live with yourself
Как ты можешь жить с собой?
You should be ashamed of yourself
Тебе должно быть стыдно за себя,
How can you live with yourself
Как ты можешь жить с собой?
When are the wars going to end
Когда закончатся войны?
There are so many questions left unanswered like why do we bomb a nation, to perpetuate the abomination?
Осталось так много вопросов без ответа, например, зачем мы бомбим нации, чтобы увековечить мерзость?
Cause worth and justification is the only thing left after the massacre
Потому что ценность и оправдание - это единственное, что остается после бойни.
And why do the masses gather, to be blind to the following
И почему массы собираются вместе, чтобы быть слепыми к тому, что происходит?
Because all we do is follow the wing with fear and fright never getting a shot at a fair fight, since they can control a Catastrophe to give atrophy to fight back
Потому что все, что мы делаем, это следуем за крылом со страхом и ужасом, никогда не получая шанса на честный бой, ведь они могут контролировать катастрофу, чтобы атрофировать нашу волю к борьбе.
There are too many lies, I fear will lie on the bed of the sea
Слишком много лжи, боюсь, ляжет на морское дно.
Yet they sleep in their beds with their frauded majority
И все же они спят в своих постелях со своим обманчивым большинством.
They avoid confrontations to hide their fears away
Они избегают конфронтации, чтобы спрятать свои страхи.
Isn't that the pattern of prey
Разве это не модель поведения жертвы?
Where are their predators
Где же их хищники,
So we can stop their mission to spread terror
Чтобы мы могли остановить их миссию по распространению террора?
If I fall
Если я паду,
I hope this will be the last blood on the ground
Надеюсь, это будет последняя кровь на земле.
All I know is
Все, что я знаю,
This is worth fighting for
Это стоит того, чтобы за это бороться.
As long as there's a breath in my
Пока я дышу,
In my body
Пока мое тело
Left inside me
Сохраняет дыхание,
We've got to keep on fighting
Мы должны продолжать бороться.





Writer(s): Etienne Melancon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.