18 Horses - Domino - traduction des paroles en allemand

Domino - 18 Horsestraduction en allemand




Domino
Domino
Den dagen jag insåg jag är en bricka i spelet
An dem Tag, als ich begriff, dass ich ein Spielstein bin,
Att mina val är bestämda dom spelar domino med mig
Dass meine Entscheidungen vorgegeben sind, sie spielen Domino mit mir.
Ge mig det röda pillret jag vill kopplas ur och Kolla in
Gib mir die rote Pille, ich will mich ausklinken und einchecken,
Och vill se hela systemet falla samman som i plockepinn
Und will sehen, wie das ganze System zusammenbricht wie beim Mikado.
Jag vinner slaget en dag i taget men kravet är att jag
Ich gewinne den Kampf, einen Tag nach dem anderen, aber die Bedingung ist, dass ich
Behåller ryggen rak står för min sak och samma värde
Meinen Rücken gerade halte, für meine Sache und meine Werte einstehe.
Är inte ensam men känns som jag slåss mot hela Sverige
Ich bin nicht allein, aber es fühlt sich an, als würde ich gegen ganz Schweden kämpfen,
För alla bleknar väldigt fort när dom bekänner färger
Denn alle werden sehr schnell blass, wenn sie Farbe bekennen.
Jag undrar är det bara jag som tänker
Ich frage mich, ob nur ich so denke.
Alla springer åt samma håll men jag vill
Alle rennen in die gleiche Richtung, aber ich will gehen,
Utanför boxen jag ser alla här utifrån
Außerhalb der Box, ich sehe alle hier von außen.
En annan värld vem är han i spegeln som jag tittar på?
Eine andere Welt, wer ist er im Spiegel, den ich ansehe?
Det måste vara mig det är fel
Es muss an mir liegen,
För jag ser någonting som du inte ser
Denn ich sehe etwas, was du nicht siehst.
Och jag ser något mer kan du inte se
Und ich sehe noch mehr, kannst du es nicht sehen?
Det måste va mig
Es muss an mir liegen.
Hör mitt ord gråter blod såg att alla missförstod
Höre mein Wort, weine Blut, sah, dass alle missverstanden,
För mitt mod inombords räckte långt men inte nog
Denn mein Mut in mir reichte weit, aber nicht genug.
Täckte nåt men ingen tog chansen att va nåt stort
Reichte für etwas, aber niemand ergriff die Chance, etwas Großes zu sein.
Saknar du ditt tålamod passar inte någon sko
Wenn du deine Geduld vermisst, dann passt dir kein Schuh.
Tänk dom som inte vågar välja längre
Denk an die, die sich nicht mehr trauen zu wählen.
Tänk dom som inte vågar säga vad dom tycker heller
Denk an die, die sich nicht mehr trauen zu sagen, was sie denken.
Se hur vi förvränger orden och tappar vad dom betyder
Sieh, wie wir die Worte verdrehen und ihre Bedeutung verlieren.
Se hur vi ska följa lagar dumma att ingen lyder
Sieh, wie wir Gesetze befolgen sollen, die so dumm sind, dass niemand sie befolgt.
Försökt att passa in anpassa mig flera sätt
Ich habe versucht, mich anzupassen, auf verschiedene Arten.
Försökt att tassa rakt i ledet men jag hamnar snett
Ich habe versucht, gerade in der Reihe zu gehen, aber ich lande schief.
är dom som håller med mig men dom håller med om att
Wenige sind meiner Meinung, aber sie stimmen mir zu, dass
Det livet vi lever det skapar bara skräck
Das Leben, das wir leben, nur Schrecken erzeugt.
Det måste vara mig det är fel
Es muss an mir liegen.
För jag ser någonting som du inte ser
Denn ich sehe etwas, was du nicht siehst.
Och jag ser något mer kan du inte se
Und ich sehe noch mehr, kannst du es nicht sehen?
Det måste va mig
Es muss an mir liegen.
Det måste va mig
Es muss an mir liegen.
Det måste va mig
Es muss an mir liegen.
För jag ser hur jag inte kan vara mig själv
Weil ich sehe, dass ich nicht ich selbst sein kann,
När jag är det får jag försvara mig själv
Wenn ich es bin, muss ich mich verteidigen.
Det måste va mig
Es muss an mir liegen.
För jag ser hur jag inte kan vara mig själv
Weil ich sehe, wie ich nicht ich selbst sein kann.
När jag är det får jag försvara mig själv
Wenn ich es bin, muss ich mich selbst verteidigen.
Det måste va mig för jag ser vad det ger mig
Es muss an mir liegen, denn ich sehe, was es mir bringt.
Varenda gång jag lyckats spräcka ur en spricka i spegeln
Jedes Mal, wenn ich es geschafft habe, einen Riss im Spiegel zu erzeugen,
ser jag genom det där hålet och ser hur allt är ihåligt
Dann sehe ich durch dieses Loch und sehe, wie alles hohl ist.
Men även om allt är dåligt fortsätter jag riva ner den
Aber auch wenn alles schlecht ist, reiße ich ihn weiter ein.
Det måste vara mig det är fel
Es muss an mir liegen.
För jag ser någonting som du inte ser
Denn ich sehe etwas, was du nicht siehst.
Och jag ser något mer kan du inte se
Und ich sehe noch mehr, kannst du es nicht sehen?
Det måste vara mig det är fel
Es muss an mir liegen.
För jag ser någonting som du inte ser
Denn ich sehe etwas, was du nicht siehst.
Och jag ser något mer kan du inte se
Und ich sehe noch mehr, kannst du es nicht sehen?
Det måste vara mig det är fel
Es muss an mir liegen.
För jag ser någonting som du inte ser
Denn ich sehe etwas, was du nicht siehst.
Och jag ser något mer kan du inte se
Und ich sehe noch mehr, kannst du es nicht sehen?
Det måste vara mig det är fel
Es muss an mir liegen.
För jag ser någonting som du inte ser
Denn ich sehe etwas, was du nicht siehst,
Och jag ser något mer kan du inte se
Und ich sehe noch mehr, kannst du es nicht sehen?
Det måste va mig
Es muss an mir liegen.





Writer(s): Sebastian Lennskog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.