18 Horses - Domino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 18 Horses - Domino




Den dagen jag insåg jag är en bricka i spelet
В тот день, когда я понял, что являюсь пешкой в этой игре
Att mina val är bestämda dom spelar domino med mig
Что мой выбор определен, они играют со мной в домино
Ge mig det röda pillret jag vill kopplas ur och Kolla in
Дай мне красную таблетку, я хочу вынуть ее из розетки и проверить
Och vill se hela systemet falla samman som i plockepinn
И хотите увидеть, как вся система разваливается на части, как кирка
Jag vinner slaget en dag i taget men kravet är att jag
Я выигрываю битву день за днем, но требование состоит в том, чтобы я
Behåller ryggen rak står för min sak och samma värde
Держать спину прямо - это мое дело и та же ценность
Är inte ensam men känns som jag slåss mot hela Sverige
Я не одинок, но мне кажется, что я сражаюсь со Швецией.
För alla bleknar väldigt fort när dom bekänner färger
Потому что все очень быстро бледнеют, когда признают цвета
Jag undrar är det bara jag som tänker
Интересно, я единственный, кто так думает
Alla springer åt samma håll men jag vill
Все бегут в одном направлении, но я хочу идти
Utanför boxen jag ser alla här utifrån
Нестандартно, я вижу всех присутствующих здесь со стороны
En annan värld vem är han i spegeln som jag tittar på?
Другой мир, кто он в зеркале, в которое я смотрю?
Det måste vara mig det är fel
Должно быть, это я ошибаюсь
För jag ser någonting som du inte ser
Потому что я вижу то, чего не видишь ты
Och jag ser något mer kan du inte se
И я вижу нечто большее, чего ты не можешь видеть
Det måste va mig
Это, должно быть, я
Hör mitt ord gråter blod såg att alla missförstod
Услышь мои слова, проливающие кровь, увидел, что все неправильно поняли
För mitt mod inombords räckte långt men inte nog
Потому что моего внутреннего мужества было достаточно надолго, но недостаточно
Täckte nåt men ingen tog chansen att va nåt stort
Что-то прикрыли, но никто не воспользовался шансом получить что-то крупное
Saknar du ditt tålamod passar inte någon sko
Если вам не хватит терпения, то ни одна обувь вам не подойдет
Tänk dom som inte vågar välja längre
Подумайте о тех, кто больше не осмеливается выбирать
Tänk dom som inte vågar säga vad dom tycker heller
Подумайте о тех, кто тоже не осмеливается сказать то, что думает
Se hur vi förvränger orden och tappar vad dom betyder
Видите, как мы искажаем слова и теряем то, что они означают
Se hur vi ska följa lagar dumma att ingen lyder
Видите, как мы должны следовать таким глупым законам, которым никто не подчиняется
Försökt att passa in anpassa mig flera sätt
Я пытался адаптироваться несколькими способами.
Försökt att tassa rakt i ledet men jag hamnar snett
Я пытался идти прямо, но в итоге ошибся.
är dom som håller med mig men dom håller med om att
Немногие согласны со мной, но они согласны со мной.
Det livet vi lever det skapar bara skräck
Жизнь, которой мы живем, порождает только ужас
Det måste vara mig det är fel
Должно быть, это я ошибаюсь
För jag ser någonting som du inte ser
Потому что я вижу то, чего не видишь ты
Och jag ser något mer kan du inte se
И я вижу нечто большее, чего ты не можешь видеть
Det måste va mig
Это, должно быть, я
Det måste va mig
Это, должно быть, я
Det måste va mig
Это, должно быть, я
För jag ser hur jag inte kan vara mig själv
Потому что я вижу, что не могу быть самим собой
När jag är det får jag försvara mig själv
Когда я такой, мне приходится защищаться.
Det måste va mig
Это, должно быть, я
För jag ser hur jag inte kan vara mig själv
Потому что я вижу, что не могу быть самим собой
När jag är det får jag försvara mig själv
Когда я такой, мне приходится защищаться.
Det måste va mig för jag ser vad det ger mig
Это должен быть я, потому что я вижу, что это мне дает
Varenda gång jag lyckats spräcka ur en spricka i spegeln
Каждый раз, когда мне удавалось пробить трещину в зеркале
ser jag genom det där hålet och ser hur allt är ihåligt
Итак, я смотрю сквозь эту дыру и вижу, что все вокруг пустое
Men även om allt är dåligt fortsätter jag riva ner den
Но даже если все плохо, я продолжаю разрушать это
Det måste vara mig det är fel
Должно быть, это я ошибаюсь
För jag ser någonting som du inte ser
Потому что я вижу то, чего не видишь ты
Och jag ser något mer kan du inte se
И я вижу нечто большее, чего ты не можешь видеть
Det måste vara mig det är fel
Должно быть, это я ошибаюсь
För jag ser någonting som du inte ser
Потому что я вижу то, чего не видишь ты
Och jag ser något mer kan du inte se
И я вижу нечто большее, чего ты не можешь видеть
Det måste vara mig det är fel
Должно быть, это я ошибаюсь
För jag ser någonting som du inte ser
Потому что я вижу то, чего не видишь ты
Och jag ser något mer kan du inte se
И я вижу нечто большее, чего ты не можешь видеть
Det måste vara mig det är fel
Должно быть, это я ошибаюсь
För jag ser någonting som du inte ser
Потому что я вижу то, чего не видишь ты
Och jag ser något mer kan du inte se
И я вижу нечто большее, чего ты не можешь видеть
Det måste va mig
Это, должно быть, я





Writer(s): Sebastian Lennskog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.