18 Horses - Sån som han - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 18 Horses - Sån som han




Sån som han
Такой как он
Du har tappat många bollar, ditt liv är ett lotteri
Ты упустил столько возможностей, твоя жизнь - лотерея.
Jag fattar väl att dom kollar dig när du går förbi
Понимаю, почему на тебя все смотрят, когда ты проходишь мимо.
Det syns att din själ är svart, inuti
Видно, что твоя душа черная, изнутри.
Är det alltid fucking vinter, men klockan står sommartid
У тебя вечно гребаная зима, даже когда часы показывают лето.
Inte någon sprinter när man undrar, kan du komma hit
Не бежишь сломя голову, когда спрашиваешь, можешь ли ты прийти.
Lätt att man slinter, sånt som händer när man är instabil
Легко оступиться, такое случается, когда ты нестабилен.
Kan du ta dig tillbaka utan kompass o karta
Сможешь ли ты вернуться без компаса и карты?
Jag skakar, vi bakar men du vill plocka med och äta kakan
Я вся дрожу, мы печем пирог, но ты хочешь влезть и съесть его.
Vill ha det goda i livet men förtjänar det ej
Хочешь вкусить все прелести жизни, но не заслуживаешь этого.
Vill se vänner som slavar och hur dom tjänade dig
Хочешь видеть друзей своими рабами, как они служат тебе.
Skitiga händer gravar inget man lagar med tejp
Грязные руки на могилах - это не то, что можно исправить скотчем.
Det kan brännas o klagas men jag ser att allting är fejk
Можно жечь и жаловаться, но я вижу, что все это фальшивка.
Fått många chanser men
Получил так много шансов, но...
Ger inte alla män den möjligheten brukar ha distanser mellan dem
Не всем мужчинам дается такая возможность, между ними обычно дистанция.
Vissa utger sig för att vara goda vänner sen
Некоторые выдают себя за добрых друзей, а потом...
Gör dom samma skit och faller in i samma spår igen
Творят ту же херню и снова наступают на те же грабли.
År min vän
Мой друг,
Tankegångar
Мысли,
Ångesten
Тревога,
Är förångad
Исчезли,
Skam till den
Позор тому,
Som blivit lurad själv för många gånger
Кого обманывали слишком много раз.
Klart man blir sänkt efter några ronder
Конечно, после нескольких раундов тебя нокаутируют.
Tänker om tänker rätt
Думай, думай правильно.
Skyll dig själv om du gör om det
Вини себя, если повторишь это снова.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Vill inte skriva några sånger alls
Не хочу больше писать песен.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Som inte känner någon ånger alls
Который совсем не раскаивается.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Inte vill dela med av bongen alls
Который не хочет делиться бонгом.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Som sätter polarna i andra hand
Который ставит друзей на второе место.
Varför ska du vara
Почему ты такой?
Är svaret att något skadade dig i dina tidiga år
Неужели ответ в том, что тебя что-то травмировало в детстве?
Den kommentaren är raden som får mig tivla
Этот комментарий - та самая строчка, которая заставляет меня сомневаться,
Var jag har mig själv och åt vilket håll det lutar åt
Где мое место и куда все катится.
Har jag moralen intakt det kan du glömma
Осталась ли у меня мораль? Забудь об этом.
Jag har sagt att jag drömmer
Я говорила, что мечтаю
Om en plats
О месте,
Där ingen dömer
Где никто не осуждает.
Men jag vet jag är lika godtrogen som folket och berömmer
Но я знаю, что я такая же легковерная, как и люди, которых я хвалю.
Inte mina vänner blir inte nåt föredöme.
Не судите моих друзей, это не пример для подражания.
Har sett ditt röda hjärta skifta färg till svart
Я видела, как твое красное сердце чернеет.
Har sett din inre smärta stå för vad den sagt
Я видела, как твоя внутренняя боль отстаивает то, что сказала.
Inte mot lättnad
Не к облегчению,
Utan rakt mot sin motsats
А прямо к своей противоположности.
En beretta mot ditt bröst men ändå blev kroppen intakt
Беретта у твоей груди, но тело осталось нетронутым.
Kulan den visste var den satt.
Пуля знала, куда ей лететь.
Kan inte minnas hur många gånger jag satt dig plats
Не помню, сколько раз я ставила тебя на место,
Och du lova mig dyrt och heligt att du fattade allt
И ты клялся мне, что все понял.
Men jag fatta visst inte själv att nån kunde vara falsk
Но я, видимо, сама не понимала, что кто-то может быть таким фальшивым
Och tappa mitt fokus jämt varför ska du vara som han
И постоянно сбивать меня с толку. Зачем тебе быть таким, как он?
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Vill inte skriva några sånger alls
Не хочу больше писать песен.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Som inte känner någon ånger alls
Который совсем не раскаивается.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Inte vill dela med av bongen alls
Который не хочет делиться бонгом.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Som sätter polarna i andra hand
Который ставит друзей на второе место.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Vill inte skriva några sånger alls
Не хочу больше писать песен.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Som inte känner någon ånger alls
Который совсем не раскаивается.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Inte vill dela med av bongen alls
Который не хочет делиться бонгом.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда такой, как он?
Som sätter polarna i andra hand
Который ставит друзей на второе место.





Writer(s): Sebastian Lennskog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.