Paroles et traduction 18Karat - Pusha gewesen Pusha geblieben
Pusha gewesen Pusha geblieben
Been a pusher, stayed a pusher
Die
Menschen,
die
mich
hier
jeden
Tag
im
Viertel
sehen
und
die
auf
meiner
Seite
stehen,
die
können
sich
sicher
fühlen,
The
people
who
see
me
here
every
day
in
the
hood,
who
are
on
my
side,
they
can
feel
safe,
Weil
sie
alle
wissen,
ich
bin
da,
um
so
mehr
haben
sie
Grund
mich
zu
lieben.
Aber
die
Menschen,
die
nicht
auf
meiner
Seite
sind,
Because
they
all
know
I'm
here,
the
more
reason
they
have
to
love
me.
But
the
people
who
are
not
on
my
side,
Die
sind
vorsichtig,
weil
sie
genau
wissen,
ich
bin
da
und
deswegen
haben
sie
guten
Grund,
mich
zu
fürchten."
They
are
careful
because
they
know
exactly
that
I'm
here
and
that's
why
they
have
a
good
reason
to
be
afraid
of
me."
Ist
es
besser,
wenn
man
geliebt
oder
gefürchtet
wird
Is
it
better
to
be
loved
or
feared?
Eine
sehr
gute
Frage.
A
very
good
question.
Es
ist
schön
wenn
man
beides
haben
kann,
aber
sehr
schwierig.
It's
nice
when
you
can
have
both,
but
it's
very
difficult.
Aber
wenn
ich
mich
entscheiden
sollte,
werde
ich
lieber
gefürchtet.
But
if
I
had
to
choose,
I
would
rather
be
feared.
Die
Furcht
hält
länger,
als
die
Liebe
und
Freundschaften,
Fear
lasts
longer
than
love
and
friendships,
Die
man
mit
Geld
kauft,
bedeuten
nichts
The
ones
you
buy
with
money
don't
mean
anything.
Was
für
Rap?
Lass
ma'
dieses
Pipapo
What
kind
of
rap?
Come
on,
let's
cut
the
crap
Ich
hatte
immer
schon
ein
Handy
ohne
Mikrofon
I
always
had
a
phone
without
a
microphone
Unsre
Cappies
sind
verkehrt
'rum
geblieben
Our
caps
stayed
backwards
Mehr
Tüten
verkauft
als
Bewerbung'
geschrieben
Sold
more
bags
than
I
wrote
applications
Mache
immer
noch
mit
den
Supremos
Business
I
still
do
business
with
the
Supremos
Andere
Rapper
heben
ab
und
sind
auf
einmal
egoistisch
Other
rappers
take
off
and
are
suddenly
selfish
Die
Szene
will
mir
Tipps
geben
The
scene
wants
to
give
me
advice
Doch
mein
Motto
ist
und
bleibt:
"Ich
fick'
jeden!"
But
my
motto
is
and
remains:
"Fuck
everyone!"
War
schon
früher
Baba,
alte
Freunde
wissen
das
Was
a
baba
before,
old
friends
know
that
Alte
Feinde
widerrum,
dass
ich
kein
Gewissen
hab'
Old
enemies,
in
turn,
that
I
have
no
conscience
Ein
Leben
neben
ticken
und
Schleichwege
fahr'n
Living
next
to
ticking
and
driving
back
roads
Neben
Rapper
ficken
und
Facebook-Beiträge
plan'n
Next
to
fucking
rappers
and
planning
Facebook
posts
Ob
Scheine
oder
Ott,
ich
hab'
Sucht
nach
dem
Grün'n
Whether
bills
or
weed,
I'm
addicted
to
the
green
Und
den
Duft
in
der
Luft
auf
der
Flucht
vor
den
Grün'n
And
the
scent
in
the
air
on
the
run
from
the
greens
Lieber
tot
als
gebückt
geh'n
Better
dead
than
to
walk
hunched
over
Ich
bereue
nichts
und
würd'
die
Zeit
nicht
zurückdreh'n
I
regret
nothing
and
wouldn't
turn
back
time
Pusha
gewesen,
Pusha
geblieben
Been
a
pusher,
stayed
a
pusher
Ich
wusste
seit
klein
auf:
"Ich
muss
was
verdien'n!"
I
knew
from
a
young
age:
"I
have
to
earn
something!"
Auf
den
Straßen
unterwegs,
ob
bei
Kälte
oder
Regen
On
the
streets,
whether
it's
cold
or
rainy
Ihr
kennt
noch
nicht
mal
die
Hälfte
von
mein'm
Leben
You
don't
even
know
half
of
my
life
Ich
bin
- Pusha
gewesen,
Pusha
geblieben
I
have
- Been
a
pusher,
stayed
a
pusher
Ich
wusste
seit
klein
auf:
"Ich
muss
was
verdien'n!"
I
knew
from
a
young
age:
"I
have
to
earn
something!"
Auf
den
Straßen
unterwegs,
ob
bei
Kälte
oder
Regen
On
the
streets,
whether
it's
cold
or
rainy
Ihr
kennt
noch
nicht
mal
die
Hälfte
von
mein'm
Leben
You
don't
even
know
half
of
my
life
Was
für
Rap?
Lass
ma'
dieses
Pipapo
What
kind
of
rap?
Come
on,
let's
cut
the
crap
Kann
schon
sein,
dass
ich
mich
ab
und
zu
mal
wiederhol'
It
may
well
be
that
I
repeat
myself
from
time
to
time
Unsre
Welt
ist
illegal
geblieben
Our
world
has
remained
illegal
Und
ich
klinge
wie
'ne
Klinge
- meine
Stimme
übertrieben
And
I
sound
like
a
blade
- my
voice
exaggerated
"Fast
Life
Fast
Money"
ist
unser
Lebensmotto
"Fast
Life
Fast
Money"
is
our
motto
Du
kannst
dir
in
meiner
Gegend
fast
schon
bei
jedem
Ott
hol'n
You
can
get
weed
from
almost
everyone
in
my
area
Dicke
Uhren,
scharfe
Waffen
und
Nutten
Thick
watches,
sharp
weapons
and
hoes
In
meiner
Gegend
ist
jeder
seine
Sachen
am
pushen
In
my
area,
everyone
is
pushing
their
stuff
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
Twenty-four
hours
a
day
Dreh'n
all
die
kleinen
Pusher
ihre
Runde
im
Park
All
the
little
pushers
are
doing
their
rounds
in
the
park
Ich
bin
aufgewachsen
mit
'ner
kriminellen
Ader
I
grew
up
with
a
criminal
streak
Und
kriminell
geblieben,
weil
Vater
nie
da
war
And
stayed
a
criminal
because
father
was
never
there
Das
ist
das
Leben
woraus
ich
gestrickt
bin
This
is
the
life
I'm
made
of
Mama
sagte:
"Mach
es
anders!"
- Ich
bekam
es
nicht
hin
Mom
said,
"Do
it
differently!"
- I
couldn't
do
it
Lieber
tot
als
gebückt
geh'n
Better
dead
than
to
walk
hunched
over
Ich
bereue
nichts
und
würd'
die
Zeit
nicht
zurückdreh'n
I
regret
nothing
and
wouldn't
turn
back
time
Pusha
gewesen,
Pusha
geblieben
Been
a
pusher,
stayed
a
pusher
Ich
wusste
seit
klein
auf:
"Ich
muss
was
verdien'n!"
I
knew
from
a
young
age:
"I
have
to
earn
something!"
Auf
den
Straßen
unterwegs,
ob
bei
Kälte
oder
Regen
On
the
streets,
whether
it's
cold
or
rainy
Ihr
kennt
noch
nicht
mal
die
Hälfte
von
mein'm
Leben
You
don't
even
know
half
of
my
life
Ich
bin
- Pusha
gewesen,
Pusha
geblieben
I
have
- Been
a
pusher,
stayed
a
pusher
Ich
wusste
seit
klein
auf:
"Ich
muss
was
verdien'n!"
I
knew
from
a
young
age:
"I
have
to
earn
something!"
Auf
den
Straßen
unterwegs,
ob
bei
Kälte
oder
Regen
On
the
streets,
whether
it's
cold
or
rainy
Ihr
kennt
noch
nicht
mal
die
Hälfte
von
mein'm
Leben
You
don't
even
know
half
of
my
life
Was
für
Rap?
Lass
ma'
dieses
Pipapo
What
kind
of
rap?
Come
on,
let's
cut
the
crap
Ich
hab'
mir
vorgenommen:
"Ich
werd'
ohne
Features
groß!"
I've
decided:
"I'm
going
to
be
big
without
features!"
Meine
Mukke
ist
die
gleiche
geblieben
My
music
has
stayed
the
same
Und
ich
habe
mir
geschwor'n:
"Mich
wird
keiner
verbiegen!"
And
I
swore
to
myself:
"No
one
will
twist
me!"
Supremos
- ich
hab'
ein'n
Trend
gesetzt
Supremos
- I
set
a
trend
Rapper
distanzieren
sich
von
mir
und
meinem
Gangsterrap
Rappers
distance
themselves
from
me
and
my
gangster
rap
Deshalb
fühl'n
und
versteh'n
nur
wenige
die
Zeichen
That's
why
only
a
few
feel
and
understand
the
signs
Das
ist
Echo,
doch
der
Grund
warum
die
Medien
mich
meiden
This
is
echo,
but
the
reason
why
the
media
avoid
me
Ich
red'
von
einer
Welt,
in
der
ich
groß
wurde
I'm
talking
about
a
world
I
grew
up
in
In
meiner
Welt
geht's
um
Ott
oder
Kokskurse
My
world
is
about
weed
or
cocaine
courses
Bei
uns
werden
Kilo-Tüten
vakuum
gepresst
In
our
country,
kilo
bags
are
vacuum
pressed
Meine
Welt
ist
nicht
die
schönste,
aber
hart
und
gerecht
My
world
is
not
the
most
beautiful,
but
hard
and
fair
Viele
Brüder
sagten:
"Du
wirst
es
bereuen!"
Many
brothers
said,
"You're
going
to
regret
it!"
Ich
bin
was
ich
bin
und
ich
bin
mir
selber
treu
I
am
what
I
am
and
I
am
true
to
myself
Das
heißt
lieber
tot
als
gebückt
geh'n
Which
means
better
dead
than
hunched
over
Ich
bereue
nichts
und
würd'
die
Zeit
nicht
zurückdreh'n
I
regret
nothing
and
wouldn't
turn
back
time
Pusha
gewesen,
Pusha
geblieben
Been
a
pusher,
stayed
a
pusher
Ich
wusste
seit
klein
auf:
"Ich
muss
was
verdien'n!"
I
knew
from
a
young
age:
"I
have
to
earn
something!"
Auf
den
Straßen
unterwegs,
ob
bei
Kälte
oder
Regen
On
the
streets,
whether
it's
cold
or
rainy
Ihr
kennt
noch
nicht
mal
die
Hälfte
von
mein'm
Leben
You
don't
even
know
half
of
my
life
Ich
bin
- Pusha
gewesen,
Pusha
geblieben
I
have
- Been
a
pusher,
stayed
a
pusher
Ich
wusste
seit
klein
auf:
"Ich
muss
was
verdien'n!"
I
knew
from
a
young
age:
"I
have
to
earn
something!"
Auf
den
Straßen
unterwegs,
ob
bei
Kälte
oder
Regen
On
the
streets,
whether
it's
cold
or
rainy
Ihr
kennt
noch
nicht
mal
die
Hälfte
von
mein'm
Leben
You
don't
even
know
half
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Uhde, 18 Karat
Album
PUSHA
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.