Paroles et traduction 18 Kilates feat. Kevin Rivas - Una Frase Especial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Frase Especial
A Special Phrase
Argentina,
Zona
Oeste
Argentina,
West
Zone
Con
sentimiento
With
feeling
Nunca
voy
a
hacerte
sufrir,
sabes!¿
I'm
never
going
to
make
you
suffer,
you
know!
18
kilates,
Dakos
Music
18
kilates,
Dakos
Music
Dime
si
te
ama
Tell
me
if
he
loves
you
Ese
que
te
habla
That
one
that
talks
to
you
Siempre
con
mentiras
Always
with
lies
Para
llevarte
a
su
cama
To
take
you
to
his
bed
Que
no
te
das
cuenta
That
you
don't
realize
Pasas
al
fracaso
You
are
headed
for
failure
Seria
muy
feliz
I
would
be
so
happy
Si
tan
solo
me
harias
caso
If
you
would
just
listen
to
me
Vamonos
ya,
Let's
go
now,
A
otro
lugar,
donde
no
exista
el
tiempo
To
another
place,
where
time
doesn't
exist
Y
no
haya
nadie
mas
And
nobody
else
is
there
Diles
a
todos
goodbay,
Tell
everyone
goodbye,
Pues
conmigo
te
vas
Because
you're
leaving
with
me
No
tendras
necesidad
de
volver
para
atrás
You
won't
ever
have
to
go
back
again
Mirame
sera
fantastico
Look
at
me
it
will
be
fantastic
Yo
se
que
puede
tar
romatinco
I
know
that
I
can
be
romantic
Yo
puedo
soñar
yo
puedo
buscar
algo
que
jamas
imaginas
I
can
dream
I
can
search
for
something
that
you
never
imagined
Te
encantara,
te
gustara,
cuando
estemos
solitos
--------
You'll
love
it,
you'll
like
it,
when
we're
alone
--------
Mas
que
buenos
momentos
te
hare
pasar
I'll
give
you
more
than
just
good
times
Mami
no
sere
como
los
demas
Baby
I
won't
be
like
the
others
Que
hablan
con
mentiras
para
conquistar
That
talk
with
lies
to
win
you
over
Yo
te
voy
a
ser
real
y
te
voy
a
dar
I'm
going
to
be
real
with
you
and
give
you
Mas
que
una
frase
especialDecidete,
yo
te
estoy
esperando
mami,
More
than
just
a
special
phraseDecide,
I'm
waiting
for
you
baby,
Decidete,
no
te
dejes
engañar,
Decide,
don't
let
yourself
be
fooled,
MOMENTO
DE
CAMBIO,
TIME
FOR
A
CHANGE,
Camon,
yeaah
Come
on,
yeaah
Es
tiempo
de
confesar
It's
time
to
confess
Mami
eres
la
mas
hermosa,
Baby
you
are
the
most
beautiful,
Me
encanta
tu
estilo
y
tu
boca
I
love
your
style
and
your
mouth
Cuando
me
miras,
ya
me
provocas,
When
you
look
at
me,
you
already
turn
me
on,
Y
si
me
acerco
te
pones
mimosa,
And
if
I
come
close
you
get
all
coy,
Tal
vez
te
crees
qe
soy
sereno,
Maybe
you
think
I'm
calm,
Pero
si
arranco,
voy
a
hacer
de
esto
fuego,
But
if
I
start,
I'm
going
to
turn
this
into
a
fire,
Empiezo
a
mirarte
y
solo
quiero
besarte,
I
start
looking
at
you
and
I
just
want
to
kiss
you,
Estas
biem
buena,
es
imposible
igualarte
You
are
so
gorgeous,
it's
impossible
to
match
you
Ahora
que
paso,
mami
te
gusto.
Now
what
happened,
baby
I
like
you.
Qe
qieres
qe
te
de,
solo
dimelo,
What
do
you
want
me
to
give
you,
just
tell
me,
Estas
bien
linda,
yo
no
te
miento,
You
are
so
pretty,
I'm
not
lying
to
you,
Dale
gantes
ma,
provocando
mas,
Go
on
give
me
more,
provoking
me
more,
Ya
no
puedo
pensar,
I
can't
think
anymore,
Si
te
veo
pasar,
es
algo
divino
imposible
de
olvidar,
If
I
see
you
walk
by,
it's
something
divine
impossible
to
forget,
Mami
no
sere
como
los
demas
Baby
I
won't
be
like
the
others
Que
hablan
con
mentiras
para
conquistar
That
talk
with
lies
to
win
you
over
Yo
te
voy
a
ser
real
y
te
voy
a
dar
I'm
going
to
be
real
with
you
and
give
you
Mas
que
una
frase
especialCreo
qe
lo
menos
esperado
More
than
just
a
special
phraseI
think
what
is
least
expected
Pero
lo
mas
productivo
But
the
most
productive
El
productor
que
hablo
todo.
The
producer
who
said
it
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.