18 Kilates - Como Te Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 18 Kilates - Como Te Olvido




Como Te Olvido
Как тебя забыть
recuerdos de mi mente siguen siendo
Воспоминания в моей голове всё ещё живы,
no para asi no va.
они не проходят, так не пойдёт.
oye ma sabes que me rompiste el corazon
Слушай, малышка, ты знаешь, что ты разбила мне сердце,
pero a mi pesar eres mi libre precaucion
но, к моему сожалению, ты моя единственная предосторожность,
solamente para ti
только для тебя.
recuerdos de mi mente siguen siendo
Воспоминания в моей голове всё ещё живы,
los mejores junto a ti
лучшие воспоминания с тобой.
sin motivos tu te fuiste de mi lado
Без причины ты ушла от меня,
quedando solo triste y sin ti
оставив меня одного, грустного и без тебя.
la vida no es como antes, quedan recuerdos, cartas,
Жизнь уже не та, что прежде, остались воспоминания, письма,
cicatrices que nunca se borraron y hoy recuerdo qe al partirrrr,
шрамы, которые никогда не заживут, и сегодня я вспоминаю, что когда ты уходила,
se te olvido, decirme que me amabas
ты забыла сказать мне, что любишь меня,
y para que,
и зачем?
para por lo menos quedarme con el dulce recuerdo, de que alguna vez,
Чтобы я хотя бы мог сохранить сладкое воспоминание о том, что когда-то
me amasteee
ты любила меня.
yo sigue sentado frente a un retrato
Я всё ещё сижу перед портретом,
de cuando eramos felices,
где мы были счастливы,
siempre me pregunto el porque de que te fuiste
я всегда спрашиваю себя, почему ты ушла,
si te di todo de mi
если я отдал тебе всего себя.
la vida, no es como antes
Жизнь уже не та, что прежде,
quedan recuerdos, cartas, cicatrices
остались воспоминания, письма, шрамы,
que nunca se borraron
которые никогда не заживут.
y hoy recuerdo que al partirr,
И сегодня я вспоминаю, что когда ты уходила,
se te olvido, decirme que me amabas,
ты забыла сказать мне, что любишь меня,
y para que.
и зачем?
para por lo menos quedarme,
Чтобы я хотя бы мог сохранить
con el dulce recuerdo de que alguna vez me amaste,
сладкое воспоминание о том, что когда-то ты любила меня.
yo no merezco este sufrimiento
Я не заслуживаю этих страданий,
mi amor, mi vida te entregué cada momento que pase contigo
моя любовь, моя жизнь, я отдал тебе каждый момент, проведенный с тобой.
soñe vivir se feliz a tu lado, y ahora no entiendo porque
Я мечтал быть счастливым рядом с тобой, а теперь не понимаю, почему
se te olvido decirme que me amabas
ты забыла сказать мне, что любишь меня.
y para que, para por lo menos qedarme
И зачем? Чтобы я хотя бы мог сохранить
con el dulce recuerdo
сладкое воспоминание
de que alguna una vez me amaste
о том, что когда-то ты любила меня.
lo que muchos quieren y pocos tienen
То, что многие хотят, и немногие имеют,
el talento de sentir y crear
талант чувствовать и творить.





Writer(s): d.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.