Paroles et traduction 18 Kilates - Con la Misma Canción
Nunca
pensé
que
ella
Я
никогда
не
думал,
что
она
Fuera
la
dueña
de
mi
tristeza
Прочь,
Хозяйка
моей
печали,
Porque
era
tan
bella
Потому
что
она
была
такой
красивой.
Pero
destruyó
toda
mi
existencia
Но
это
разрушило
все
мое
существование.
Eran
las
10
de
la
noche
y
no
podía
dormir
Было
10
вечера,
и
я
не
мог
спать.
Tomé
las
llaves
del
coche
dije
voy
a
salir
Я
взял
ключи
от
машины,
сказал,
что
выйду.
Llegué
a
una
discoteca
de
fama
popular
Я
попал
в
популярный
ночной
клуб
Apenas
entre
en
el
área
me
empezaron
a
shockear
Как
только
я
вошел
в
зону,
меня
начали
шокировать.
El
Dj
en
la
cabina,
mi
musica
a
sonar
Ди-Джей
в
кабине,
моя
музыка
звучит.
Pero
yo
nunca
imaginé
con
que
me
iba
a
encontrar
Но
я
никогда
не
думал,
с
кем
он
меня
встретит.
Era
mi
novia
y
estaba
con
él
Он
был
моей
девушкой,
и
я
был
с
ним.
Era
mi
novia
que
me
era
infiel
Это
была
моя
девушка,
которая
изменяла
мне.
Era
mi
novia
y
estaba
con
él
Он
был
моей
девушкой,
и
я
был
с
ним.
Ay,
que
mujer
tan
cruel
О,
какая
жестокая
женщина.
Y
con
la
misma
canción
И
с
той
же
песней,
Esa
canción
que
un
día
le
escribí
yo
Та
песня,
которую
я
однажды
написал
ей.
Ella
a
la
pista
entro
Она
на
дорожку.
Abrazo
su
espalda
y
lo
besó
Он
обнял
ее
за
спину
и
поцеловал.
Y
con
la
misma
canción
И
с
той
же
песней,
Esa
canción
que
un
día
le
escribí
yo
Та
песня,
которую
я
однажды
написал
ей.
Ella
a
la
pista
entro
Она
на
дорожку.
Abrazo
su
espalda
y
lo
besó
Он
обнял
ее
за
спину
и
поцеловал.
Que
ironía
de
la
vida
Какая
ирония
жизни
Que
ironía
que
ironía
ser
artista
Что
ирония,
что
ирония
быть
художником
Que
ironía
en
este
mundo
Какая
ирония
в
этом
мире
Cuando
te
engañan
sientes
un
dolor
profundo
Когда
тебя
обманывают,
ты
чувствуешь
глубокую
боль.
Y
con
la
misma
canción
И
с
той
же
песней,
Esa
canción
que
un
día
le
escribí
yo
Та
песня,
которую
я
однажды
написал
ей.
Ella
a
la
pista
entro
Она
на
дорожку.
Abrazo
su
espalda
y
lo
besó
Он
обнял
ее
за
спину
и
поцеловал.
Nunca
pensé
que
ella
Я
никогда
не
думал,
что
она
Fuera
la
dueña
de
mi
tristeza
Прочь,
Хозяйка
моей
печали,
Eran
las
10
de
la
noche
y
no
podía
dormir
Было
10
вечера,
и
я
не
мог
спать.
Tomé
las
llaves
del
coche
dije
voy
a
salir
Я
взял
ключи
от
машины,
сказал,
что
выйду.
Llegué
a
una
discoteca
de
fama
popular
Я
попал
в
популярный
ночной
клуб
Apenas
entre
en
el
área
me
empezaron
a
shockear
Как
только
я
вошел
в
зону,
меня
начали
шокировать.
El
Dj
el
la
cabina,
mi
musica
a
sonar
Диджей,
кабина,
моя
музыка,
чтобы
звучать.
Pero
yo
nunca
imaginé
con
que
me
iba
a
encontrar
Но
я
никогда
не
думал,
с
кем
он
меня
встретит.
Era
mi
novia
y
estaba
con
él
Он
был
моей
девушкой,
и
я
был
с
ним.
Era
mi
novia
que
me
era
infiel
Это
была
моя
девушка,
которая
изменяла
мне.
Era
mi
novia
y
estaba
con
él
Он
был
моей
девушкой,
и
я
был
с
ним.
Ay,
que
mujer
tan
cruel
О,
какая
жестокая
женщина.
Y
con
la
misma
cancion
И
с
той
же
песней
Esa
cancion
que
un
dia
le
escribi
yo
Эта
песня,
которую
я
однажды
написал
ей.
Ella
a
la
pista
entro
Она
на
дорожку.
Abrazo
su
espalda
y
lo
besó
Он
обнял
ее
за
спину
и
поцеловал.
Y
con
la
misma
cancion
И
с
той
же
песней
Esa
cancion
que
un
dia
le
escribi
yo
Эта
песня,
которую
я
однажды
написал
ей.
Ella
a
la
pista
entro
Она
на
дорожку.
Abrazo
su
espalda
y
lo
beso
Я
обнимаю
его
спину
и
целую
его.
Nunca
pensé
que
ella
Я
никогда
не
думал,
что
она
Fuera
la
dueña
de
mi
tristeza
Прочь,
Хозяйка
моей
печали,
Y
con
la
misma
canción,
lo
agarró,
lo
besó
И
с
той
же
песней
она
схватила
его,
поцеловала.
En
la
pista
quedé
yo,
observando
На
дорожке
остался
я,
наблюдая
Lentamente
toda
su
combinación
Медленно
вся
их
комбинация
Pues
tanto
que
la
quise,
tanto
que
la
adoré
yo
Ну,
так
сильно,
что
я
любил
ее,
так
сильно,
что
я
обожал
ее.
Para
que
ella
me
pagara
con
la
misma
canción
Чтобы
она
заплатила
мне
той
же
песней.
Esa
misma
canción
que
en
un
momento
de
amor
Та
же
песня,
что
и
в
момент
любви.
Mi
corazón
le
escribió
y
con
la
misma
canción
Мое
сердце
написало
ему
и
с
той
же
песней,
Y
con
la
misma
canción
И
с
той
же
песней,
Esa
canción
que
un
día
le
escribí
yo
Та
песня,
которую
я
однажды
написал
ей.
Ella
a
la
pista
entro
Она
на
дорожку.
Abrazo
su
espalda
y
lo
besó
Он
обнял
ее
за
спину
и
поцеловал.
Que
ironía
de
la
vida
Какая
ирония
жизни
Que
ironía
que
ironía
ser
artista
Что
ирония,
что
ирония
быть
художником
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ruqoo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.