Paroles et traduction 18 Kilates - Nada Va a Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Va a Pasar
Ничего не случится
Momento
de
Cambio
Момент
перемен
Yo
te
cuidare.
Я
позабочусь
о
тебе.
No
permitiré
que
nada
te
pase
Я
не
позволю,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
Te
protegeré
Я
защищу
тебя
No
piedad
pa
aquel
que
se
propase
Нет
пощады
тому,
кто
переступит
черту
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Ты
спокойна,
никто
тебя
не
тронет
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
Я
здесь
для
тебя,
чтобы
защитить
тебя
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Usted
tranquila
conmigo
Ты
спокойна
со
мной
Esta
segura
conmigo
В
безопасности
со
мной
En
el
frío
soy
tu
abrigo
В
холода
я
твоя
одежда
Soy
tu
amante
y
tu
amigo
Я
твой
любовник
и
твой
друг
Tranquila
amor...
Спокойно,
любовь
моя...
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Yo
te
apoyare
Я
поддержу
тебя
Segura
amor...
Успокойся,
любовь
моя...
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Contigo
estare
С
тобой
буду
Cuando
estés
confundida
Когда
ты
растеряна
A
ti
llegare
enseguida
Я
тут
же
приду
к
тебе
A
ti
nadie
te
lastima
Тебя
никто
не
обидит
Por
ti
yo
daría
la
vida
За
тебя
я
отдам
жизнь
Tranquila
amor...
Спокойно,
любовь
моя...
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Yo
te
apoyare
Я
поддержу
тебя
Segura
amor...
Успокойся,
любовь
моя...
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Contigo
estare
С
тобой
буду
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Ты
спокойна,
никто
тебя
не
тронет
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
Я
здесь
для
тебя,
чтобы
защитить
тебя
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tranquila
que
yo
estoy
contigo
Спокойно,
я
с
тобой
No
pueden
conmigo
los
enemigos
Враги
мне
не
страшны
Saben!
ellos
saben
que
tengo
guillo
Знают!
Они
знают,
что
у
меня
есть
нож
Jalan
del
philli
pero
no
del
gatillo
Тянутся
к
деньгам,
но
не
к
курку
Estos
puercos
todos
quieren
mi
son
Эти
свиньи
все
хотят
мой
звук
Saben!
Ellos
saben
tengo
guillo
Знают!
Они
знают,
что
у
меня
есть
нож
Saben!
Ellos
saben
tengo
guillo
Знают!
Они
знают,
что
у
меня
есть
нож
Todos
lo
hacemos
asi
que
tranquila
Все
мы
так
делаем,
так
что
спокойно
Estas
conmigo
a
si
que
vacila
Ты
со
мной,
так
что
веселись
Nadie
te
toca
solo
te
miran
Никто
тебя
не
трогает,
только
смотрят
Aquí
estoy
ready
pues
si
se
tiran
Я
здесь
готов,
если
они
нападут
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Ты
спокойна,
никто
тебя
не
тронет
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
Я
здесь
для
тебя,
чтобы
защитить
тебя
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tengo
curiosidades
Мне
так
хочется
De
besar
tu
piel
Поцеловать
твою
кожу
Y
cada
una
de
tus
extremidades
И
каждую
твою
конечность
Sabes
mami
Знаешь,
малышка
Tengo
lo
que
tu
buscas
aquí
У
меня
есть
то,
что
ты
ищешь
Chily
pa
tu
sabes
mi
nombre
Расслабься,
ты
знаешь
мое
имя
Si
tu
estas
conmigo
Если
ты
со
мной
Pronto
vas
a
soltarte
Скоро
ты
раскрепостишься
Acicalarte
llamo
pa
pisarte
Принарядишься,
я
позвоню,
чтобы
зайти
к
тебе
Atrévete
conmigo
Решайся
быть
со
мной
Podrás
escaparte
Ты
не
сможешь
убежать
Tranquila
que
nada
va
a
pasarte
maa...
Спокойно,
ничего
с
тобой
не
случится,
маа...
Yo
te
cuidare.
Я
позабочусь
о
тебе.
No
permitiré
que
nada
te
pase
Я
не
позволю,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось
Te
protegeré
Я
защищу
тебя
No
piedad
pa
aquel
que
se
propase
Нет
пощады
тому,
кто
переступит
черту
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Ты
спокойна,
никто
тебя
не
тронет
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
Я
здесь
для
тебя,
чтобы
защитить
тебя
Yo
voy
a
cuidarte
Я
позабочусь
о
тебе
Te
lo
digoo...
Я
говорю
тебе...
Nada
va
a
pasarte
Ничего
с
тобой
не
случится
Lo
que
muchos
quieren
То,
чего
хотят
многие
Chily
Fernandez
Чилли
Фернандес
Puedo
no
ser
comercial
Возможно,
я
не
коммерческий
Pero
si
algo
especial
Но
точно
особенный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.