18 Kilates - Nunca Crei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 18 Kilates - Nunca Crei




Nunca Crei
Never Believed
Dicen que no crees en el amor
They say you don't believe in love
Que fue culpa mía lo que te paso
That it was my fault for what happened to you
Que el pasado te persigue todo el tiempo
That the past haunts you all the time
Que se apago la llama y que eres piedra por dentro
That the flame has gone out and you are now cold inside
Para mal o para bien siempre hay comentarios
For better or for worse there are always comments
Siempre hay 100 historias dentro de un diario
There are always 100 stories within a journal
Y nunca comprendiste que estaba pasando
And you never understood what was going on
Nunca creí que lo nuestro llegara a su fin
I never believed that our love would come to an end
Yo espero estén contentos los que todo el tiempo
I hope that those people who always
Te hablaron mal de mi iaa cuanto sufrí
Spoke badly of me to you are happy, because I suffered so much
Cuanto odio quebró todo en ti
So much hatred broke you inside
Y adentro de mi pecho y en el firmamento
And inside my chest and in the sky
Una estrella comienza a morir
A star begins to die
Con tus labios de miel
With your lips of honey
Me enseñaste el poder
You taught me the power
Del amor y estar dispuesto
Of love and being willing
A darlo todo por el
To give everything for you
Sin pensar o sin dudarlo
Without thinking or hesitating
Ni un solo momento
Not even for a moment
Yo te juro ante dios
I swear to you before God
Que no fue mi intención
That it was not my intention
Lastimar el mismo centro
To hurt the very center
De tu corazón iaa
Of your heart, my love
Y trasformarte en lo que sos
And turn you into what you have become
Nunca creí que lo nuestro llegara a su fin
I never believed that our love would come to an end
Yo espero estén contentos los que todo el tiempo
I hope that those people who always
Te hablaron mal de mi iaa cuanto sufrí
Spoke badly of me to you are happy, because I suffered so much
Cuanto odio quebró todo en ti
So much hatred broke you inside
Y adentro de mi pecho y en el firmamento
And inside my chest and in the sky
Una estrella comienza a morir
A star begins to die
Nunca creí que lo nuestro llegara a su fin
I never believed that our love would come to an end
Yo espero estén contentos los que todo el tiempo
I hope that those people who always
Te hablaron mal de mi iaa cuanto sufrí
Spoke badly of me to you are happy, because I suffered so much
Cuanto odio quebró todo en ti
So much hatred broke you inside
Y adentro de mi pecho y en el firmamento
And inside my chest and in the sky
Una estrella comienza a morir...
A star begins to die...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.