Paroles et traduction 18 Kilates - Se Te Olvido (con Seba Mendoza)
Se Te Olvido (con Seba Mendoza)
You Forgot (feat. Seba Mendoza)
Recuerdos
que
en
mi
mente
siguen
siendo
Memories
are
still
ringing
in
my
mind
No
para,
así
no
va
It
can't
go
on
like
this
Sabes
que
me
rompiste
el
corazón
You
know
that
you
broke
my
heart
Pero
a
mi
pesar.
But
in
spite
of
that,
He
decidió
escribirte
esta
canción
I've
decided
to
write
you
this
song
Solamente
para
ti
Just
for
you
Recuerdos
que
en
mi
mente
siguen
siendo.
Memories
that
are
still
ringing
in
my
mind.
Los
mejores
junto
a
tí
The
best
times
were
with
you
Sin
motivos
tú
te
fuiste
de
mi
lado
For
no
reason
you
left
me,
Quedando
solo,
triste
y.
Leaving
me
alone,
sad
and.
No
es
como
antes
It's
not
like
before
Quedan
recuerdos,
cartas,
cicatrices.
There
are
memories,
letters,
scars.
Que
nunca
se
borraron
That
never
faded
away
Y
recuerdo
que
al
partir.
And
I
remember
that
when
you
left.
Se
te
olvido.
You
forgot,
Decirme
que
me
amabas
To
tell
me
that
you
loved
me
Y
para
qué?
And
what
for?
Para
por
lo
menos
quedarme.
At
least
to
make
me
stay.
Con
el
dulce
recuerdo.
With
the
sweet
memory.
De
que
una
vez.
That
once.
Presentando
la
Nueva
Adquisición
Introducing
the
New
Acquisition
Sin
competencia.
Unrivaled.
Seba
Mendoza,
18
Kilates
Seba
Mendoza,
18
Kilates
Yo
sigo
sentado
frente
al
retrato.
I'm
still
sitting
in
front
of
our
picture.
De
cuando
éramos
felices
From
when
we
were
happy
Siempre
me
pregunto
el
por
qué
te
fuiste
I
always
wonder
why
you
left
Si
te
di
todo
de
mí
If
I
gave
you
everything
I
had
No
es
como
antes
It's
not
like
before
Quedan
recuerdos,
cartas,
cicatrices.
There
are
memories,
letters,
scars.
Que
nunca
se
borraron
That
never
faded
away
Y
recuerdo
que
al
partir.
And
I
remember
that
when
you
left.
Se
te
olvido.
You
forgot,
Decirme
que
me
amabas
To
tell
me
that
you
loved
me,
Y
para
qué?
And
what
for?
Para
por
lo
menos
quedarme.
At
least
to
make
me
stay.
Con
el
dulce
recuerdo.
With
the
sweet
memory.
De
que
una
vez.
That
once.
Yo
no
merezca
este
sufrimiento
I
didn't
deserve
this
suffering
Mi
amor,
mi
vida
te
entregue
en
cada
momento
que
pase
contigo
My
love,
I
gave
you
my
life
in
every
moment
with
you
Soñé
vivir,
ser
feliz
a
tu
lado
baby
y
ahora
no
entiendo
porque
I
dreamed
of
living
and
being
happy
by
your
side,
baby,
and
now
I
don't
understand
why
Se
te
olvido.
You
forgot,
Decirme
que
me
amabas
To
tell
me
that
you
loved
me,
Y
para
qué?
And
what
for?
Para
por
lo
menos
quedarme.
At
least
to
make
me
stay.
Con
el
dulce
recuerdo.
With
the
sweet
memory.
De
que
una
vez.
That
once.
Lo
que
muchos
quieren
What
many
want
Y
pocos
tienen
And
few
have
El
talento
de
sentir
y
crear
The
talent
to
feel
and
create
Y
como
siempre
And
as
always,
Marcando
la
diferencia
musical
Making
a
musical
difference
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Omar Quintas, Jorge Ramon Barrios, Facundo Nicolas Zeballos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.