Paroles et traduction 18 Kilates - Un Soñador Eterno
Un Soñador Eterno
Вечный мечтатель
Quiero
ser
quien
te
vuelva
a
enamorar
Хочу
быть
тем,
кто
снова
в
тебя
влюбит,
Confía
en
mí
Доверься
мне.
Cierra
los
ojos
y
deja
tus
miedos
atrás
Закрой
глаза
и
оставь
свои
страхи
позади,
Un
soñador
eterno,
nará
Вечный
мечтатель,
на-на.
Música
en
vivo
Живая
музыка
¿Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Para
decirle
que
la
quiero?
Чтобы
сказать
тебе,
что
люблю?
¿Cómo
le
haré?
Как
мне
поступить,
Si,
cuando
está
cerca
de
mí,
tiemblo
de
miedo
Если,
когда
ты
рядом,
я
дрожу
от
страха?
No
sé
por
qué
Не
знаю
почему,
Pero,
desde
que
la
conozco,
soy
feliz
Но
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
я
счастлив.
Todo
en
mí
cambió
Всё
во
мне
изменилось,
Y
a
todo
el
mundo
solo
le
hablo
de
este
amor
И
всем
вокруг
я
только
о
тебе
и
говорю.
Y
me
volví
un
romántico
И
я
стал
романтиком,
Un
soñador
eterno
Вечным
мечтателем,
Que
mira
las
estrellas
Который
смотрит
на
звёзды.
Te
juro,
las
pondría
en
tus
manos
si
pudiera
Клянусь,
я
положил
бы
их
в
твои
руки,
если
бы
мог.
Y
me
volví
un
romántico
И
я
стал
романтиком,
Un
soñador
eterno
Вечным
мечтателем,
Que
para
verte
las
horas
se
hacen
eternas
Для
которого
часы
без
тебя
тянутся
вечно.
Cuando
te
quiero
hablar,
me
gana
la
vergüenza
Когда
я
хочу
с
тобой
поговорить,
меня
одолевает
стыд.
Me
paso
todo
el
día
pensando
Я
весь
день
думаю,
Qué
te
voy
a
decir
Что
тебе
сказать.
Te
miro
y
muero
en
el
intento
y
sigo
siendo
Смотрю
на
тебя
и
умираю
в
попытке,
и
всё
ещё
остаюсь
Un
soñador
eterno
Вечным
мечтателем.
Ya
conoces
este
ritmo
Ты
уже
знаешь
этот
ритм.
Y
en
el
ritmo,
Dakos
И
в
ритме,
Дакос.
¿Qué
voy
a
hacer
Что
же
мне
делать,
Para
decirle
que
la
quiero?
Чтобы
сказать
тебе,
что
люблю?
¿Cómo
le
haré?
Как
мне
поступить,
Si,
cuando
está
cerca
de
mí,
tiemblo
de
miedo
Если,
когда
ты
рядом,
я
дрожу
от
страха?
No
sé
por
qué
Не
знаю
почему,
Pero,
desde
que
la
conozco,
soy
feliz
Но
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
я
счастлив.
Todo
en
mí
cambió
Всё
во
мне
изменилось,
Y
a
todo
el
mundo
solo
le
hablo
de
este
amor
И
всем
вокруг
я
только
о
тебе
и
говорю.
Y
me
volví
un
romántico
И
я
стал
романтиком,
Un
soñador
eterno
Вечным
мечтателем,
Que
mira
las
estrellas
Который
смотрит
на
звёзды.
Te
juro,
las
pondría
en
tus
manos
si
pudiera
Клянусь,
я
положил
бы
их
в
твои
руки,
если
бы
мог.
Y
me
volví
un
romántico
И
я
стал
романтиком,
Un
soñador
eterno
Вечным
мечтателем,
Que
para
verte
las
horas
se
hacen
eternas
Для
которого
часы
без
тебя
тянутся
вечно.
Cuando
te
quiero
hablar,
me
gana
la
vergüenza
Когда
я
хочу
с
тобой
поговорить,
меня
одолевает
стыд.
Me
paso
todo
el
día
pensando
Я
весь
день
думаю,
Qué
te
voy
a
decir
Что
тебе
сказать.
Te
miro
y
muero
en
el
intento
y
sigo
siendo
Смотрю
на
тебя
и
умираю
в
попытке,
и
всё
ещё
остаюсь
Un
soñador
eterno
Вечным
мечтателем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.