18 Kilates - Vengo de la Casa de Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 18 Kilates - Vengo de la Casa de Ella




Vengo de la Casa de Ella
Прихожу от её дома
18 kilates...
18 каратов...
Su mirada envuelta de tristeza
Её взгляд полон печали
Y su alma sedienta por amar
И душа её жаждет любви
Se niega reusa a olvidarlo
Она отказывается забыть тебя
Aunque sepa que nunca lo tendrá
Хотя знает, что никогда не будет с тобой
Vengo de la casa de ella
Я прихожу из её дома
Y ella está que no sesa de llorar
А она всё плачет и плачет
Dice que tu eres su estrella
Говорит, что ты её звезда
Y te quiere ver brillar otra vez
И хочет увидеть, как ты снова сияешь
Vengo de la casa de ella
Я прихожу из её дома
Y ella está tan mal que no sesa de llorar
А она так плохо себя чувствует, что не перестаёт плакать
Dice que si no regresa
Говорит, что если ты не вернёшься
No se vuelve a enamorar otra vez.
Она больше никогда не влюбится.
Música en vivo
Мелодия.
Dacos.
Дакос.
Presionada con fuerzas sus cuadernos
Сильно прижимает к себе свои тетради
Por si acaso calmada del dolor
Как будто это может унять её боль
Sus cabellos cayendo a ocultarlo
Её волосы падают ей на лицо
Y su llanto que nunca termino...
А слёзы льются рекой...
Vengo de la casa de ella
Я прихожу из её дома
Y ella está que no sesa de llorar
А она всё плачет и плачет
Dice que tu eres su estrella
Говорит, что ты её звезда
Y te quiere ver brillar otra vez
И хочет увидеть, как ты снова сияешь
Vengo de la casa de ella
Я прихожу из её дома
Y ella está tan mal que no sesa de llorar
А она так плохо себя чувствует, что не перестаёт плакать
Dice que si no regresa
Говорит, что если ты не вернёшься
No se vuelve a enamorar otra vez
Она больше никогда не влюбится
Hermanito no le quites tu calor
Брат мой, не отнимай у неё своё тепло
Por que ella sólo quiere darte amor
Потому что она хочет только дарить тебе любовь
Atentamente yo he escuchado
Я внимательно выслушал её
Su versión es ella quien tiene la razón
И её версия событий - правда
Hermanito no le quites tu calor
Брат мой, не отнимай у неё своё тепло
Por que ella sólo quiere darte amor
Потому что она хочет только дарить тебе любовь
Atentamente yo he escuchado
Я внимательно выслушал её
Su versión es ella quien tiene la razón.
И её версия событий - правда.
Su mirada envuelta de tristeza
Её взгляд полон печали
Y su alma sedienta por amar...
И душа её жаждет любви...





Writer(s): Iván Vladimir Banista Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.