1800caleb - 2.25.22 - traduction des paroles en allemand

2.25.22 - 1800calebtraduction en allemand




2.25.22
25.02.22
Ion even know what ima call this freestyle
Ich weiß nicht mal, wie ich diesen Freestyle nennen soll
This beat so so smooth like
Dieser Beat ist so geschmeidig, wie
Don't you hear it everywhere uh huh
Hörst du ihn nicht überall? Äh, huh
Yeah
Ja
We gon' let it rock in one more time
Wir lassen es noch einmal laufen
Just one more time
Nur noch ein einziges Mal
I can't help it
Ich kann nicht anders
And I be shooting for the stars but I miss with precision
Und ich schieße nach den Sternen, aber ich verfehle sie mit Präzision
They like damn Caleb ain't you posed to be gifted
Sie sagen, verdammt Caleb, solltest du nicht begabt sein?
But you missing with the tracks
Aber du verfehlst mit den Tracks
And missing with the raps
Und verfehlst mit den Raps
And missing with the shorties
Und verfehlst mit den Mädels
Hold up let me step back
Warte, lass mich einen Schritt zurücktreten
And it's hard to fight change
Und es ist schwer, gegen Veränderungen anzukämpfen
And people changing for the seasons
Und Leute, die sich mit den Jahreszeiten ändern
It's hard to find people
Es ist schwer, Leute zu finden
When they leaving for no reason
Wenn sie ohne Grund gehen
Bad bitches and big checks
Hübsche Schlampen und dicke Schecks
But looks can be deceiving
Aber der Schein kann trügen
Attraction from the conversation
Anziehung durch die Konversation
Smile in formation
Lächeln in Formation
I been wondering lately
Ich habe mich in letzter Zeit gefragt
What's the problem my lady
Was ist das Problem, meine Dame?
Do you mind if I take you out?
Hast du etwas dagegen, wenn ich dich ausführe?
It be a honor my lady
Es wäre mir eine Ehre, meine Dame
If you gonna be with me
Wenn du mit mir zusammen sein willst
You gonna have to take some risk
Musst du ein paar Risiken eingehen
And I'm flat right now, two years I'll be rich
Und ich bin gerade pleite, in zwei Jahren werde ich reich sein
I ain't the type of nigga to get lost in the streets
Ich bin nicht der Typ, der sich auf der Straße verliert
Graduate in two months with a college degree
Mache in zwei Monaten meinen College-Abschluss
And I sold a lil shh, but don't put that with me
Und ich habe ein bisschen was verkauft, aber rechne mir das nicht an
I got a hustler spirit, and I be loving some weed
Ich habe einen Unternehmergeist und ich liebe Gras
But the truth is
Aber die Wahrheit ist
I got a fear attracting superficial hoes
Ich habe Angst, oberflächliche Schlampen anzuziehen
Big booty hoes
Schlampen mit dicken Hintern
And dollar signs and eyes
Und Dollarzeichen in den Augen
You get it tho
Du verstehst es aber
Trynna settle down, don't wanna lose what I and found
Ich versuche, sesshaft zu werden, will nicht verlieren, was ich gefunden habe
Be wondering twenty years would you still be around?
Frage mich, ob du in zwanzig Jahren noch da wärst?
If you get up in my car
Wenn du in mein Auto steigst
I'm gon take you for a ride
Nehme ich dich mit auf eine Fahrt
No questions
Keine Fragen
And I'm gon always try to be by your side
Und ich werde immer versuchen, an deiner Seite zu sein
Support me till the end
Unterstütze mich bis zum Ende
And I'll support you in the after life
Und ich werde dich im Jenseits unterstützen
Afterlife
Jenseits
Afterlife
Jenseits
Smooth shit uh huh
Geschmeidiges Zeug, äh huh
Saint season everyday all day
Saint-Saison, jeden Tag, den ganzen Tag





Writer(s): Caleb Reed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.