Paroles et traduction Royalty - Pennybags
Started
out
young,
well
look
at
the
way
that
it's
made
me
Я
начинал
молодым,
но
посмотри,
каким
он
меня
сделал.
I
used
to
have
nothing
now
I'm
getting
paid
to
stay
me
Раньше
у
меня
ничего
не
было
а
теперь
мне
платят
чтобы
я
оставался
собой
Yeah,
it's
Dustin,
Royalty
is
what
I'm
making
Да,
это
Дастин,
я
создаю
королевскую
семью.
Didn't
mean
to
push
your
buttons,
I
just
fucking
love
to
play
tease
Я
не
хотел
давить
на
твои
кнопки,
я
просто
чертовски
люблю
подразнить
тебя.
Whatcha
know
about
throwing
your
last
dollar?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
выбрасывать
свой
последний
доллар?
No
reward
without
the
risk,
y'all
bitches
without
collars
Никакой
награды
без
риска,
вы
все
суки
без
ошейников
How
the
fuck
you
acting
rich?
It's
your
father
Как,
черт
возьми,
ты
ведешь
себя
богато?
- это
твой
отец
I'd
rather
have
shit
than
have
a
drip
left
of
water
Я
бы
предпочел
иметь
дерьмо,
чем
каплю
оставшейся
воды.
Hopped
out
the
section,
no
you
can't
sit
with
me
Выскочил
из
секции,
нет,
ты
не
можешь
сидеть
со
мной.
All
I
see
is
bitches
just
sippin'
on
Pink
Whitney
Все,
что
я
вижу,
- это
суки,
потягивающие
розовую
Уитни.
Pretty
pussy,
I
can't
think
when
those
lips
squeeze
Хорошенькая
киска,
я
не
могу
думать,
когда
эти
губы
сжимаются.
She
know
every
time
that
I
spit
it
gets
sticky
Она
знает
что
каждый
раз
когда
я
плююсь
она
становится
липкой
Sweeter
than
candy,
I'm
the
cream,
with
no
plan
B
Слаще
конфет,
я
сливки,
без
плана
Б
I
never
needed
a
handy,
now
I
got
green
that
I'm
handing
Мне
никогда
не
нужен
был
подручный,
а
теперь
у
меня
есть
зеленый
цвет,
который
я
раздаю.
Pull
the
panties,
I'm
a
fiend
for
that
fanny,
yuh
Стяни
трусики,
я
дьявол
для
этой
попки,
да
I'm
the
guy
you'll
always
see
but
you
can't
be,
never
Я
тот
парень,
которого
ты
всегда
будешь
видеть,
но
ты
не
можешь
им
быть,
никогда.
Now
I'm
sayin
all
I
need
is
that
(Money)
Теперь
я
говорю,
что
все,
что
мне
нужно,
- это
деньги.
No
one
ever
thought
about
me
'fore
that
(Money)
Никто
никогда
не
думал
обо
мне
до
этого
(денег).
Do
it
all
for
the
dream,
I
want
that
(Money)
Сделай
все
это
ради
мечты,
я
хочу
этого
(денег).
And
nobody's
gonna
be
stopping
me
for
that
money
И
никто
не
остановит
меня
из-за
этих
денег.
Now
I'm
sayin
all
I
need
is
that
(Money)
Теперь
я
говорю,
что
все,
что
мне
нужно,
- это
деньги.
No
one
ever
thought
about
me
'fore
that
(Money)
Никто
никогда
не
думал
обо
мне
до
этого
(денег).
Do
it
all
for
the
dream,
I
want
that
(Money)
Сделай
все
это
ради
мечты,
я
хочу
этого
(денег).
And
nobody's
gonna
be
stopping
me
for
that
(Money)
И
никто
не
остановит
меня
из-за
этих
денег.
Yeah,
we
see
a
lot
of
greed
for
that
(Money)
Да,
мы
видим
большую
жадность
к
этим
(деньгам).
But
I
could
never
be
one
of
those
weak
for
that
(Money)
Но
я
никогда
не
смогу
быть
одним
из
тех,
кто
слаб
ради
этого
(денег).
I'm
a
need
my
whole
team
getting
(Money)
Мне
нужно,
чтобы
вся
моя
команда
получала
(деньги).
And
we
can
never
sleep
till
we
all
seeing
that
(Money)
И
мы
никогда
не
сможем
заснуть,
пока
все
не
увидим
эти
(деньги).
Yeah,
there's
no
words
for
what
I
will
do
Да,
нет
слов
для
того,
что
я
сделаю.
This
for
the
real
and
everybody
that's
still
true
Это
для
настоящих
и
для
всех
это
все
еще
правда
I
just
bought
the
beat
to
kill
and
I
might
film
too
Я
только
что
купил
бит,
чтобы
убить,
и
я
мог
бы
тоже
снять
фильм.
Cause
I'm
a
need
me
a
deal
and
I
mean
real
soon
Потому
что
мне
нужна
сделка
и
я
имею
в
виду
очень
скоро
I
am
too
priceless,
I
feel
like
Midas
Я
слишком
бесценен,
я
чувствую
себя
Мидасом.
Sick
as
my
soul
writes
it,
I
feel
like
Mike,
bitch
Больная,
когда
моя
душа
пишет
об
этом,
я
чувствую
себя
Майком,
сука
Stop
asking
if
I
might
quit,
I
might
hit
Перестань
спрашивать,
могу
ли
я
уйти,
я
могу
ударить.
And
I'm
just
starting
overtime
I'm
on
my
night
shift
И
я
только
начинаю
работать
сверхурочно
у
меня
ночная
смена
It's
been
a
whole
lotta
work
since
the
summer
С
лета
у
нас
было
много
работы.
And
I'm
a
get
my
worth
even
if
I
gotta
hunt
her
И
я
получу
свое,
даже
если
мне
придется
охотиться
на
нее.
Don't
be
calling
my
phone
with
old
numbers
Не
звони
мне
по
старым
номерам.
Like
I
don't
see
that
shit
and
hit
ignore,
you
old
fuckers
Как
будто
я
не
вижу
этого
дерьма
и
нажимаю
"игнорировать",
вы,
старые
ублюдки
Out
with
the
old
and
in
with
the
new
Со
старым
покончено,
с
новым
покончено.
You
could
never
be
this
cold
without
willing
to
lose
Ты
никогда
не
сможешь
быть
таким
холодным,
не
желая
проиграть.
Like
I
could
never
reach
my
goal
without
millions
of
views
Как
будто
я
никогда
не
смогу
достичь
своей
цели
без
миллионов
просмотров
But
I'm
a
get
it,
and
when
I
do
then
I'm
living
proof,
Roy
Но
я
все
понимаю,
и
когда
я
это
делаю,
то
я
живое
тому
доказательство,
Рой.
Now
I'm
sayin
all
I
need
is
that
(Money)
Теперь
я
говорю,
что
все,
что
мне
нужно,
- это
деньги.
No
one
ever
thought
about
me
'fore
that
(Money)
Никто
никогда
не
думал
обо
мне
до
этого
(денег).
Do
it
all
for
the
dream,
I
want
that
(Money)
Сделай
все
это
ради
мечты,
я
хочу
этого
(денег).
And
nobody's
gonna
be
stopping
me
for
that
money
И
никто
не
остановит
меня
из-за
этих
денег.
Now
I'm
sayin
all
I
need
is
that
(Money)
Теперь
я
говорю,
что
все,
что
мне
нужно,
- это
деньги.
No
one
ever
thought
about
me
'fore
that
(Money)
Никто
никогда
не
думал
обо
мне
до
этого
(денег).
Do
it
all
for
the
dream,
I
want
that
(Money)
Сделай
все
это
ради
мечты,
я
хочу
этого
(денег).
And
nobody's
gonna
be
stopping
me
for
that
(Money)
И
никто
не
остановит
меня
из-за
этих
денег.
Yeah,
we
see
a
lot
of
greed
for
that
(Money)
Да,
мы
видим
большую
жадность
к
этим
(деньгам).
But
I
could
never
be
one
of
those
weak
for
that
(Money)
Но
я
никогда
не
смогу
быть
одним
из
тех,
кто
слаб
ради
этого
(денег).
I'm
a
need
my
whole
team
getting
(Money)
Мне
нужно,
чтобы
вся
моя
команда
получала
(деньги).
And
we
can
never
sleep
till
we
all
seeing
that
(Money)
И
мы
никогда
не
сможем
заснуть,
пока
все
не
увидим
эти
(деньги).
All
seeing
that
money
Все
видят
эти
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dustin Kuehner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.