187 Strassenbande feat. Bonez MC, RAF Camora, Gzuz & Maxwell - High Life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 187 Strassenbande feat. Bonez MC, RAF Camora, Gzuz & Maxwell - High Life




High Life
High Life
Bonez! Ich liebe meine Euros, ey, bald hab' ich 'ne Million'n
Bonez! I love my euros, ey, soon I'll have a million
Höhö, hat sich doch gelohnt, Autogramme auf Silikon
Höhö, it was worth it, autographs on silicone
Heute hier, morgen da, sind auf Tour im ganzen Land
Here today, there tomorrow, are on tour all over the country
Amsterdam, ein paar Gramm, pack' es pur in meinen Blunt
Amsterdam, a few grams, pack it pure in my Blunt
Der Grund, warum ich jeden Tag gut drauf bin und mich freue ist
The reason why I am in a good mood every day and am happy is
Weil früher war'n die Weiber hässlich, heute alles Säue
Because women used to be ugly, today everything sows
Grüße Playmates im Graben mit 'ner Day-Date am Arm
Greet Playmates in the ditch with a day-date on their arm
Ey, wir brauchen euer Geld, um unser Haze zu bezahl'n
Hey, we need your money to pay for our Haze
Ha'm 'ne Playstation dabei, komm auf Facebook, wir sind live
Ha'm a Playstation with you, come on Facebook, we're live
Ach, du Scheiße, ich muss gleich schon auf die Stage, doch bin zu high
Oh, shit, I have to get on the stage right away, but I'm too high
Und obwohl wir es nicht nötig haben, sind wird schussbewaffnet
And although we don't need it, we are being shot-armed
Fick die Polizei! Sie kommt in' Bus, ich werd' verhaftet
Fuck the police! She gets on 'bus, I'll be arrested'
Was deutscher Rap? Ihr verletzt meine Gefühle
What is German rap? You hurt my feelings
Wir zerfetzen jetzt die Bühne und zerbrechen ein paar Stühle
We are now shredding the stage and breaking a few chairs
Heh, sind wir auf Tour ist eure Stadt nicht mehr sicher
Heh, are we on tour is your city no longer safe
187 Strassenbande, man du Waschbeckenpisser
187 Street gang, man you washbasin pisser
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackier'n
We're on tour, every night just attackier'n
Die Hallen und die Kassen explodier'n
The halls and the ticket offices are exploding
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lern'n fliegen
We come on stage and the thongs learn to fly
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Feel like these stars on MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
What a high-life, two nightliners
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, do you want to blow, give me high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Tip codeine into the sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Give me the mic, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 - the team is ready
Wache auf in der Koje, Schmuck unterm Kissen (ja)
Wake up in the bunk, jewelry under the pillow (yes)
Luxus, der Tourbus, geh' kurz runter pissen
Luxury, the tour bus, go piss down for a second
Unten die Fans und paar Groupies am quietschen
Down the fans and couple of groupies are squealing at the
Egal, was du brauchst, brauchst dich nur zu bedienen
No matter what you need, you just need to serve
Bisschen Fifa, danach wird geschrieben
A little bit of Fifa, after that it will be written
Die Weiber lieben meine Parts übertrieben
The women love my parts excessively
Ein Sack voller Weed, Mann, ich rauche mich high
A bag full of weed, man, I smoke myself high
Ein paar Flaschen Lean hab' ich auch mit dabei
I also have a few bottles of lean with me
Die Frau'n werd'n geteilt wie der letzte Schluck Whiskey
The woman's gonna be divided like the last sip of whiskey
Der Backstage mehr Gangster als Mexico City
The backstage more gangster than Mexico City
Gestern McDonalds, heut kauf' ich mir Lobster
Yesterday McDonald's, today I'm buying a lobster
Zwei Busse, ein Truck, Mann, ich glaub', wir sind Rockstars
Two buses, one truck, man, I think we're rock stars
Hau' wie ein Boxer, Outfit Lacosta
Hit like a boxer, outfit Lacosta
In jeder Stadt shoppen, Mann, ich brauche kein'n Koffer
Shopping in every city, man, I don't need a suitcase
So viel Exzesse, der Scheiß macht mich müde
So many excesses, the shit makes me tired
Lass sie kurz blasen, muss gleich auf die Bühne
Let her blow for a moment, must go on stage right away
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackier'n
We're on tour, every night just attackier'n
Die Hallen und die Kassen explodier'n
The halls and the ticket offices are exploding
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lern'n fliegen
We come on stage and the thongs learn to fly
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Feel like these stars on MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
What a high-life, two nightliners
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, do you want to blow, give me high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Tip codeine into the sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Give me the mic, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 - the team is ready
Wir sind wieder auf Tour, Digga, jeden Tag reinfeiern
We're back on tour, Digga, celebrating every day
Weed-Buds und Hur'n, es geht ab hier im Nightliner
Weed-Buds and Hur'n, it starts here in the Nightliner
Dreißig Weiber im Backstage, ich weiß
Thirty women in the backstage, I know
Sie woll'n Sex und zwar gleich, bin für Action bereit
She wants sex and right away, I'm ready for action
Maxwell braucht Fleisch, hängt im Cateringbereich
Maxwell needs meat, hangs out in the catering area
Das Hazi macht mich heiß, ey, ich lebe diesen Scheiß
The Hazi makes me hot, ey, I live this shit
Hab' den Soundcheck verschlafen, schnauf' kurz 'ne Nase
I overslept the soundcheck, just snort a nose
Lauf durch den Graben, um den Auftritt zu starten
Run through the ditch to start the performance
Beweg' mich zwischen tausenden Farben
Move me between thousands of colors
Und Fans, die draußen auf 'n Autogramm warten
And fans waiting outside for an autograph
Saufen jeden Tag, unser Lebensstil ist krank
Drinking every day, our lifestyle is sick
Hol die Gläser aus'm Schrank, wenn ich Jägermeister tank'
Get the glasses out of the closet when I tank Jägermeister'
Die Drogen halten fit, lang kein Sport mehr gemacht
The drugs keep you fit, no more sports done for a long time
Kann's mir leisten, weil ich auf meine Vorsätze kack'
Can I afford it, because I shit on my resolutions'
Hab' immer noch 'nen Kater von vorletzter Nacht
Still got a hangover from the night before last
Doch egal, lege trotzdem ein paar Dorfschnecken flach
But no matter, still lay a few village snails flat
Wir sind auf Tour, jeden Abend nur attackier'n
We're on tour, every night just attackier'n
Die Hallen und die Kassen explodier'n
The halls and the ticket offices are exploding
Wir kommen auf die Bühne und die Tangas lern'n fliegen
We come on stage and the thongs learn to fly
Fühl' mich so wie diese Stars auf MTV
Feel like these stars on MTV
Was für ein High-Life, zwei Nightliner
What a high-life, two nightliners
Baby, willst du blasen, gib mir High-Five
Baby, do you want to blow, give me high-five
Kipp Kodein in die Sprite, ah
Tip codeine into the sprite, ah
Gib mir das Mic, ah
Give me the mic, ah
Camora, 187 das Team ist bereit
Camora, 187 - the team is ready
Rein in den Tourbus, rau– ra-rauf– rauf auf die Autobahn
Get on the tour bus, rough- rough-up– up on the highway
187 represent, Nigga, das sind echte Fans
187 represent, Nigga, these are real fans
Weil uns hat niemand was geschenkt, nein
Because no one gave us anything, no
Autogramme und ab ins Hotel
Autographs and off to the hotel





Writer(s): John Lorenz Moser, Kristoffer Jonas Klauss, Lennart Ostmann, Maxwell Schaden, Raphael Ragucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.