Paroles et traduction 187 Strassenbande feat. Bonez MC, RAF Camora, Gzuz & Maxwell - High Life
Bonez!
Ich
liebe
meine
Euros,
ey,
bald
hab'
ich
'ne
Million'n
Bonez!
I
love
my
euros,
ey,
soon
I'll
have
a
million
Höhö,
hat
sich
doch
gelohnt,
Autogramme
auf
Silikon
Höhö,
it
was
worth
it,
autographs
on
silicone
Heute
hier,
morgen
da,
sind
auf
Tour
im
ganzen
Land
Here
today,
there
tomorrow,
are
on
tour
all
over
the
country
Amsterdam,
ein
paar
Gramm,
pack'
es
pur
in
meinen
Blunt
Amsterdam,
a
few
grams,
pack
it
pure
in
my
Blunt
Der
Grund,
warum
ich
jeden
Tag
gut
drauf
bin
und
mich
freue
ist
The
reason
why
I
am
in
a
good
mood
every
day
and
am
happy
is
Weil
früher
war'n
die
Weiber
hässlich,
heute
alles
Säue
Because
women
used
to
be
ugly,
today
everything
sows
Grüße
Playmates
im
Graben
mit
'ner
Day-Date
am
Arm
Greet
Playmates
in
the
ditch
with
a
day-date
on
their
arm
Ey,
wir
brauchen
euer
Geld,
um
unser
Haze
zu
bezahl'n
Hey,
we
need
your
money
to
pay
for
our
Haze
Ha'm
'ne
Playstation
dabei,
komm
auf
Facebook,
wir
sind
live
Ha'm
a
Playstation
with
you,
come
on
Facebook,
we're
live
Ach,
du
Scheiße,
ich
muss
gleich
schon
auf
die
Stage,
doch
bin
zu
high
Oh,
shit,
I
have
to
get
on
the
stage
right
away,
but
I'm
too
high
Und
obwohl
wir
es
nicht
nötig
haben,
sind
wird
schussbewaffnet
And
although
we
don't
need
it,
we
are
being
shot-armed
Fick
die
Polizei!
Sie
kommt
in'
Bus,
ich
werd'
verhaftet
Fuck
the
police!
She
gets
on
'bus,
I'll
be
arrested'
Was
deutscher
Rap?
Ihr
verletzt
meine
Gefühle
What
is
German
rap?
You
hurt
my
feelings
Wir
zerfetzen
jetzt
die
Bühne
und
zerbrechen
ein
paar
Stühle
We
are
now
shredding
the
stage
and
breaking
a
few
chairs
Heh,
sind
wir
auf
Tour
ist
eure
Stadt
nicht
mehr
sicher
Heh,
are
we
on
tour
is
your
city
no
longer
safe
187
Strassenbande,
man
du
Waschbeckenpisser
187
Street
gang,
man
you
washbasin
pisser
Wir
sind
auf
Tour,
jeden
Abend
nur
attackier'n
We're
on
tour,
every
night
just
attackier'n
Die
Hallen
und
die
Kassen
explodier'n
The
halls
and
the
ticket
offices
are
exploding
Wir
kommen
auf
die
Bühne
und
die
Tangas
lern'n
fliegen
We
come
on
stage
and
the
thongs
learn
to
fly
Fühl'
mich
so
wie
diese
Stars
auf
MTV
Feel
like
these
stars
on
MTV
Was
für
ein
High-Life,
zwei
Nightliner
What
a
high-life,
two
nightliners
Baby,
willst
du
blasen,
gib
mir
High-Five
Baby,
do
you
want
to
blow,
give
me
high-five
Kipp
Kodein
in
die
Sprite,
ah
Tip
codeine
into
the
sprite,
ah
Gib
mir
das
Mic,
ah
Give
me
the
mic,
ah
Camora,
187
– das
Team
ist
bereit
Camora,
187
- the
team
is
ready
Wache
auf
in
der
Koje,
Schmuck
unterm
Kissen
(ja)
Wake
up
in
the
bunk,
jewelry
under
the
pillow
(yes)
Luxus,
der
Tourbus,
geh'
kurz
runter
pissen
Luxury,
the
tour
bus,
go
piss
down
for
a
second
Unten
die
Fans
und
paar
Groupies
am
quietschen
Down
the
fans
and
couple
of
groupies
are
squealing
at
the
Egal,
was
du
brauchst,
brauchst
dich
nur
zu
bedienen
No
matter
what
you
need,
you
just
need
to
serve
Bisschen
Fifa,
danach
wird
geschrieben
A
little
bit
of
Fifa,
after
that
it
will
be
written
Die
Weiber
lieben
meine
Parts
übertrieben
The
women
love
my
parts
excessively
Ein
Sack
voller
Weed,
Mann,
ich
rauche
mich
high
A
bag
full
of
weed,
man,
I
smoke
myself
high
Ein
paar
Flaschen
Lean
hab'
ich
auch
mit
dabei
I
also
have
a
few
bottles
of
lean
with
me
Die
Frau'n
werd'n
geteilt
wie
der
letzte
Schluck
Whiskey
The
woman's
gonna
be
divided
like
the
last
sip
of
whiskey
Der
Backstage
mehr
Gangster
als
Mexico
City
The
backstage
more
gangster
than
Mexico
City
Gestern
McDonalds,
heut
kauf'
ich
mir
Lobster
Yesterday
McDonald's,
today
I'm
buying
a
lobster
Zwei
Busse,
ein
Truck,
Mann,
ich
glaub',
wir
sind
Rockstars
Two
buses,
one
truck,
man,
I
think
we're
rock
stars
Hau'
wie
ein
Boxer,
Outfit
Lacosta
Hit
like
a
boxer,
outfit
Lacosta
In
jeder
Stadt
shoppen,
Mann,
ich
brauche
kein'n
Koffer
Shopping
in
every
city,
man,
I
don't
need
a
suitcase
So
viel
Exzesse,
der
Scheiß
macht
mich
müde
So
many
excesses,
the
shit
makes
me
tired
Lass
sie
kurz
blasen,
muss
gleich
auf
die
Bühne
Let
her
blow
for
a
moment,
must
go
on
stage
right
away
Wir
sind
auf
Tour,
jeden
Abend
nur
attackier'n
We're
on
tour,
every
night
just
attackier'n
Die
Hallen
und
die
Kassen
explodier'n
The
halls
and
the
ticket
offices
are
exploding
Wir
kommen
auf
die
Bühne
und
die
Tangas
lern'n
fliegen
We
come
on
stage
and
the
thongs
learn
to
fly
Fühl'
mich
so
wie
diese
Stars
auf
MTV
Feel
like
these
stars
on
MTV
Was
für
ein
High-Life,
zwei
Nightliner
What
a
high-life,
two
nightliners
Baby,
willst
du
blasen,
gib
mir
High-Five
Baby,
do
you
want
to
blow,
give
me
high-five
Kipp
Kodein
in
die
Sprite,
ah
Tip
codeine
into
the
sprite,
ah
Gib
mir
das
Mic,
ah
Give
me
the
mic,
ah
Camora,
187
– das
Team
ist
bereit
Camora,
187
- the
team
is
ready
Wir
sind
wieder
auf
Tour,
Digga,
jeden
Tag
reinfeiern
We're
back
on
tour,
Digga,
celebrating
every
day
Weed-Buds
und
Hur'n,
es
geht
ab
hier
im
Nightliner
Weed-Buds
and
Hur'n,
it
starts
here
in
the
Nightliner
Dreißig
Weiber
im
Backstage,
ich
weiß
Thirty
women
in
the
backstage,
I
know
Sie
woll'n
Sex
und
zwar
gleich,
bin
für
Action
bereit
She
wants
sex
and
right
away,
I'm
ready
for
action
Maxwell
braucht
Fleisch,
hängt
im
Cateringbereich
Maxwell
needs
meat,
hangs
out
in
the
catering
area
Das
Hazi
macht
mich
heiß,
ey,
ich
lebe
diesen
Scheiß
The
Hazi
makes
me
hot,
ey,
I
live
this
shit
Hab'
den
Soundcheck
verschlafen,
schnauf'
kurz
'ne
Nase
I
overslept
the
soundcheck,
just
snort
a
nose
Lauf
durch
den
Graben,
um
den
Auftritt
zu
starten
Run
through
the
ditch
to
start
the
performance
Beweg'
mich
zwischen
tausenden
Farben
Move
me
between
thousands
of
colors
Und
Fans,
die
draußen
auf
'n
Autogramm
warten
And
fans
waiting
outside
for
an
autograph
Saufen
jeden
Tag,
unser
Lebensstil
ist
krank
Drinking
every
day,
our
lifestyle
is
sick
Hol
die
Gläser
aus'm
Schrank,
wenn
ich
Jägermeister
tank'
Get
the
glasses
out
of
the
closet
when
I
tank
Jägermeister'
Die
Drogen
halten
fit,
lang
kein
Sport
mehr
gemacht
The
drugs
keep
you
fit,
no
more
sports
done
for
a
long
time
Kann's
mir
leisten,
weil
ich
auf
meine
Vorsätze
kack'
Can
I
afford
it,
because
I
shit
on
my
resolutions'
Hab'
immer
noch
'nen
Kater
von
vorletzter
Nacht
Still
got
a
hangover
from
the
night
before
last
Doch
egal,
lege
trotzdem
ein
paar
Dorfschnecken
flach
But
no
matter,
still
lay
a
few
village
snails
flat
Wir
sind
auf
Tour,
jeden
Abend
nur
attackier'n
We're
on
tour,
every
night
just
attackier'n
Die
Hallen
und
die
Kassen
explodier'n
The
halls
and
the
ticket
offices
are
exploding
Wir
kommen
auf
die
Bühne
und
die
Tangas
lern'n
fliegen
We
come
on
stage
and
the
thongs
learn
to
fly
Fühl'
mich
so
wie
diese
Stars
auf
MTV
Feel
like
these
stars
on
MTV
Was
für
ein
High-Life,
zwei
Nightliner
What
a
high-life,
two
nightliners
Baby,
willst
du
blasen,
gib
mir
High-Five
Baby,
do
you
want
to
blow,
give
me
high-five
Kipp
Kodein
in
die
Sprite,
ah
Tip
codeine
into
the
sprite,
ah
Gib
mir
das
Mic,
ah
Give
me
the
mic,
ah
Camora,
187
– das
Team
ist
bereit
Camora,
187
- the
team
is
ready
Rein
in
den
Tourbus,
rau–
ra-rauf–
rauf
auf
die
Autobahn
Get
on
the
tour
bus,
rough-
rough-up–
up
on
the
highway
187
represent,
Nigga,
das
sind
echte
Fans
187
represent,
Nigga,
these
are
real
fans
Weil
uns
hat
niemand
was
geschenkt,
nein
Because
no
one
gave
us
anything,
no
Autogramme
und
ab
ins
Hotel
Autographs
and
off
to
the
hotel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lorenz Moser, Kristoffer Jonas Klauss, Lennart Ostmann, Maxwell Schaden, Raphael Ragucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.