Paroles et traduction 187 Strassenbande feat. Bonez MC - Lächeln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt
sind
wir
also
Stars,
he?
Ну
вот
мы
и
звёзды,
да?
Auf
einmal
ist
es
peinlich,
wenn
ich
stockbesoffen
schwarzfahr'
Внезапно
стало
стыдно
ездить
зайцем
бухим
в
стельку
Wir
sind
wieder
voll
am
Arsch,
Mann
Мы
снова
по
уши
в
дерьме,
детка
Gzuz
kippt
die
zwölfte
Mische,
Maxwell
denkt,
er
wäre
Tarzan
Gzuz
опрокидывает
двенадцатый
микс,
Maxwell
возомнил
себя
Тарзаном
Jeden
Tag
'ne
Straftat
Каждый
день
— преступление
Jede
Nacht
im
Sommer
frisch
polierte
Felgen
aufm
Parkplatz
Каждую
летнюю
ночь
свежеотполированные
диски
на
парковке
Hundert
Euro
Tank,
einfach
aus
Prinzip
Бак
на
сто
евро,
просто
из
принципа
Freitags
auf
dem
Kiez,
kann
schon
sein,
dass
du
mich
siehst
По
пятницам
на
районе,
вполне
можешь
меня
увидеть
Baby,
komm,
wir
gehen
shoppen
und
vertreiben
uns
die
Zeit
Малышка,
пойдем
по
магазинам,
убьем
время
Hier
sind
Boxershorts
und
Socken,
wenn
du
bleiben
willst,
dann
bleib
Вот
боксеры
и
носки,
если
хочешь
остаться
— оставайся
Und
so
viele
Menschen
hoffen,
das
ist
einfach
nur
ein
Hype
И
так
много
людей
надеются,
что
это
просто
хайп
Doch
ich
bin
wieder
zu
besoffen
und
zu
high
für
euern
Scheiß
Но
я
снова
слишком
пьян
и
обкурен
для
вашего
дерьма
Hör'
meine
Lieder
und
muss
lächeln
Слушаю
свои
песни
и
улыбаюсь
Leg'
mich
schlafen,
todeshigh
Ложусь
спать,
убитый
в
хлам
Habe
nie
damit
gerechnet
Никогда
на
это
не
рассчитывал
Doch
es
kam
wie
prophezeit
Но
все
случилось,
как
и
предсказывалось
Und
schon
wieder
muss
ich
lächeln
И
снова
я
улыбаюсь
Ey,
dieses
Leben
ist
verrückt
Эй,
эта
жизнь
безумна
Wünsche
niemandem
was
schlechtes
Никому
не
желаю
зла
Ich
genieße
meinen
Werdegang
Я
наслаждаюсь
своим
путем
Leg'
mich
auf
die
Wiese
und
guck'
mir
die
Sterne
an
Ложусь
на
траву
и
смотрю
на
звезды
Sie
will
es
hart
von
hinten,
packe
sie
am
Pferdeschwanz
Она
хочет
жестко
сзади,
хватаю
ее
за
конский
хвост
Am
nächsten
Tag
verschwinden,
sorry,
ich
brauch'
mehr
Distanz
На
следующий
день
исчезаю,
извини,
мне
нужно
больше
дистанции
Hehe,
so
nimmt
das
Leben
seinen
Lauf
Хе-хе,
так
течет
жизнь
Jeder
zweite
will
ein
Foto
und
das
nehme
ich
in
Kauf
Каждый
второй
хочет
фото,
и
я
принимаю
это
как
должное
Wir
war'n
gestern
noch
in
Tokio,
unsere
Pläne
gehen
auf
Вчера
мы
были
в
Токио,
наши
планы
сбываются
Sorry,
wenn
ich
so
viel
rede,
meine
Zähne
sind
schon
taub
Извини,
что
так
много
говорю,
мои
зубы
уже
онемели
Wer
hat
sich
durchgesetzt,
wer
hat
was
erreicht?
Кто
добился
своего,
кто
чего
достиг?
Viele
Freunde
wurden
komisch,
hätte
gern
mit
euch
geteilt
Многие
друзья
стали
странными,
хотел
бы
поделиться
с
вами
Unsere
Lieder
sind
für
immer,
wenn
wir
sterben
bleibt
der
Vibe
Наши
песни
навсегда,
когда
мы
умрем,
останется
вайб
Diese
Kaffeekanne
meinte
damals:
Märchen
schreibt
die
Zeit
Эта
кофейная
кружка
когда-то
сказала:
сказки
пишет
время
Hör'
meine
Lieder
und
muss
lächeln
Слушаю
свои
песни
и
улыбаюсь
Leg'
mich
schlafen,
todeshigh
Ложусь
спать,
убитый
в
хлам
Habe
nie
damit
gerechnet
Никогда
на
это
не
рассчитывал
Doch
es
kam
wie
prophezeit
Но
все
случилось,
как
и
предсказывалось
Und
schon
wieder
muss
ich
lächeln
И
снова
я
улыбаюсь
Ey,
dieses
Leben
ist
verrückt
Эй,
эта
жизнь
безумна
Wünsche
niemandem
was
schlechtes
Никому
не
желаю
зла
The
hardest
thing
I
had
to
overcome
is
Самое
сложное,
что
мне
пришлось
преодолеть,
это
Really
just
making
the
transition
of
being
a
street
hustling
nigger
to,
like
a
quote
on
quote
star
На
самом
деле,
просто
переход
от
уличного
ниггера-барыги
к,
типа,
в
кавычках,
звезде
I
still
got
my
little
hood
shit
in
me,
you
know
what
I'm
sayin'
Во
мне
все
еще
есть
немного
дерьма
из
моего
района,
понимаешь,
о
чем
я?
You
gotta
really,
you
gotta
play
the
rule
Ты
должен
по-настоящему,
ты
должен
играть
по
правилам
You
gotta
slap
up
the
motherfuckers
faces,
you
gotta
go
places
you
may
not
wanna
go
Ты
должен
давать
пощечины
этим
ублюдкам,
ты
должен
ходить
в
места,
куда,
возможно,
не
хочешь
идти
You
have
to
do
things
you
may
not
wanna
do
Ты
должен
делать
вещи,
которые,
возможно,
не
хочешь
делать
Hör'
meine
Lieder
und
muss
lächeln
Слушаю
свои
песни
и
улыбаюсь
Leg'
mich
schlafen,
todeshigh
Ложусь
спать,
убитый
в
хлам
Habe
nie
damit
gerechnet
Никогда
на
это
не
рассчитывал
Doch
es
kam
wie
prophezeit
Но
все
случилось,
как
и
предсказывалось
Und
schon
wieder
muss
ich
lächeln
И
снова
я
улыбаюсь
Ey,
dieses
Leben
ist
verrückt
Эй,
эта
жизнь
безумна
Wünsche
niemandem
was
schlechtes
Никому
не
желаю
зла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John-lorenz Moser, David Kraft, Tim Wilke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.