187 Strassenbande feat. Gzuz & Bonez MC - Sitzheizung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 187 Strassenbande feat. Gzuz & Bonez MC - Sitzheizung




Sitzheizung
Подогрев сиденья
Sieben Mille am Arm, zehn am Hals und 'ne Neun unterm Gürtel
Семь тысяч на руке, десять на шее и девятка за поясом
Dreihundertneunzig PS unterm Arsch und ich roll' durch mein Viertel
Триста девяносто лошадей под задницей, и я качу по своему району
Keiner hat Ziel oder ein'n Plan, was heute passier'n wird (nä!)
Ни у кого нет цели или плана, что произойдет сегодня (неа!)
Hamburg, St. Pauli der Ort, an dem mich der Teufel verführte! (oh)
Гамбург, Санкт-Паули место, где дьявол меня соблазнил! (о)
2002 Gunshop, Reeperbahn, Messer gekauft (haha)
2002 оружейный магазин, Репербан, купил нож (хаха)
Gazi war damals ein Typ, dem man besser nicht traut (nä!)
Гази тогда был тем типом, которому лучше не доверять (неа!)
Wer hat hier Eier, wer ist ein Blender? Wir testen es aus! (komm!)
У кого здесь яйца, кто блефует? Мы проверим это! (давай!)
Schon drei Gramm geraucht und nicht mal was zu essen im Bauch
Уже три грамма скурил, и даже ничего не ел
Die Bull'n in meiner Gegend wollten mein'n Arsch schon immer im Knast seh'n (tzeh!)
Мусора в моем районе всегда хотели видеть мою задницу в тюрьме (тьфу!)
Die Bull'n in meiner Gegend kannten mein'n Nam'n und ich war nicht mal achtzehn
Мусора в моем районе знали мое имя, а мне даже не было восемнадцати
Die Bull'n in meiner Gegend nannten es Raub, wir nannten es Abzieh'n
Мусора в моем районе называли это грабежом, мы называли это отжимом
Die Bull'n in meiner Gegend seh'n den CL und sie könn'n es nicht fassen
Мусора в моем районе видят CL, и они не могут в это поверить
Uhh, ich fahr' im Benz und hab' die Sitzheizung an
У-у, я еду в мерсе и включил подогрев сиденья
Nicht mal gepennt, voll verschwitzt nach drei Gramm
Даже не спал, весь в поту после трех грамм
Du nennst mich Bruder, wir sind nicht mal verwandt
Ты называешь меня братом, мы даже не родственники
Aber alle komm'n jetzt an, mir egal, denn
Но все сейчас лезут, мне все равно, ведь
Ich fahr' im Benzer, hab' die Sitzheizung an
Я еду в мерсе, включил подогрев сиденья
Guck' aus dem Fenster, voll bekifft von mei'm Blunt
Смотрю в окно, обкуренный своим косяком
Und seh' schon wieder mein Gesicht an der Wand
И снова вижу свое лицо на стене
Ich muss an'n Strand (ja!)
Мне нужно на пляж (да!)
Meine Wege gegang'n und am Ende doch so viel erreicht, weil (was?)
Прошел свой путь и в конце концов так многого достиг, потому что (что?)
Jeder von uns ist ein Mann und hier wird die Kohle geteilt, Neid (nä)
Каждый из нас мужчина, и здесь бабло делим, зависть (неа)
Gibt es hier nicht, gab es auch nie, denn so muss es sein, ein
Здесь нет, никогда и не было, ведь так и должно быть, один
Bruder für Bruder will da unten noch oben allein, Reim
Брат за брата, там внизу, хочет быть наверху один, рифма
An Reim gesetzt, ich glaube, die Scheiße hier macht mich reich, heißt (was?)
За рифмой рифма, думаю, эта хрень сделает меня богатым, значит (что?)
Wenn ich paar Jahre so weiter rapp', kauf' ich ein Grund in der Schweiz, geil
Если я еще пару лет так буду читать рэп, куплю землю в Швейцарии, круто
Keine Gnade, kein Respekt, meine Jungs sind hier eiskalt
Никакой пощады, никакого уважения, мои парни здесь хладнокровны
Eine Grade in dein Gesicht, guck, wie du dich einscheißt (haha)
Прямо в лицо, смотри, как ты обосрешься (хаха)
Keine neuen Freunde, nein, ich halte mir mein'n Kreis klein (ja)
Никаких новых друзей, нет, я держу свой круг узким (да)
Guck 187 zu, wie sie an einem Meil'nstein feil'n
Смотри на 187, как они работают над вехой
Viele Spastis am reden, doch bei den'n ist mehr Schein als Sein (tzeh)
Много клоунов болтают, но у них больше понтов, чем дела (тьфу)
In der Gruppe noch mucken, doch ich seh' sie beim Eins-Eins fall'n
В группе еще рыпаются, но я вижу, как они падают один за другим
Uhh, ich fahr' im Benz und hab' die Sitzheizung an
У-у, я еду в мерсе и включил подогрев сиденья
Nicht mal gepennt, voll verschwitzt nach drei Gramm
Даже не спал, весь в поту после трех грамм
Du nennst mich Bruder, wir sind nicht mal verwandt
Ты называешь меня братом, мы даже не родственники
Aber alle komm'n jetzt an, mir egal, denn
Но все сейчас лезут, мне все равно, ведь
Ich fahr' im Benzer, hab' die Sitzheizung an
Я еду в мерсе, включил подогрев сиденья
Guck' aus dem Fenster, voll bekifft von mei'm Blunt
Смотрю в окно, обкуренный своим косяком
Und seh' schon wieder mein Gesicht an der Wand
И снова вижу свое лицо на стене
Ich muss an'n Strand (ja!)
Мне нужно на пляж (да!)
Uhh, ich fahr' im Benz und hab' die Sitzheizung an
У-у, я еду в мерсе и включил подогрев сиденья
Nicht mal gepennt, voll verschwitzt nach drei Gramm
Даже не спал, весь в поту после трех грамм
Du nennst mich Bruder, wir sind nicht mal verwandt
Ты называешь меня братом, мы даже не родственники
Aber alle komm'n jetzt an, mir egal, denn
Но все сейчас лезут, мне все равно, ведь
Ich fahr' im Benzer, hab' die Sitzheizung an
Я еду в мерсе, включил подогрев сиденья
Guck' aus dem Fenster, voll bekifft von mei'm Blunt
Смотрю в окно, обкуренный своим косяком
Und seh' schon wieder mein Gesicht an der Wand
И снова вижу свое лицо на стене
Ich muss an'n Strand (ja!)
Мне нужно на пляж (да!)





Writer(s): Jakob Krüger, John Lorenz Moser, Kristoffer Jonas Klauss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.