187 Strassenbande feat. LX & Maxwell - 10 Dinger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 187 Strassenbande feat. LX & Maxwell - 10 Dinger




10 Dinger
10 Things (Dinger)
Ich schwör' dir, wenn ich mal Kohle mache
I swear, babe, when I make some dough
Dann kauf' ich mir die geilen Nikes, zehn Paar davon!
I'm gonna buy those dope Nikes, ten pairs of 'em!
Dazu noch jede Menge Goldklunker, echtes Gold!
Plus a ton of gold nuggets, real gold!
Für mein'n Zahn hier und 'nen breiten Goldring für meine Hand.
For my tooth here and a fat gold ring for my hand.
Da lass' ich dann mein'n Spitznamen eingravier'n, das mach' ich!
Gonna have my nickname engraved on it, you know I will!
Ich hol' die Goldkette raus, zeig' mich öffentlich
I'll pull out the gold chain, show myself off in public
Seite mit Gilette, zweimal wöchentlich
Shaving with a Gillette, twice a week
Dass ich Töchter fick', das ist kein Geheimnis
It's no secret that I bang chicks
Sie geben Arsch ungefragt, weil ich reich bin
They give it up without asking 'cause I'm rich
Jean Paul Gaultier zwei, kauf' bei Cartier ein
Jean Paul Gaultier two, shopping at Cartier
Konkurrenz schläft ein, ich werd' wach und dreh' ein'n
Competition's sleeping, I wake up and roll one
Ich seh' kein'n, der uns das Wasser reicht
I don't see anyone holding a candle to us
Alles, was ich seh' in ihr'n Augen, ist verpasste Zeit
All I see in their eyes is wasted time
*Pap-Pap* in dein Kopf wie ein Pflasterstein
*Pap-Pap* in your head like a paving stone
Keine Zeit für Kasperei'n, keine Zeit für Minus
No time for bullshit, no time for being broke
Früher ging's um hundert Gramm, heute sind es Kilos
Used to be about a hundred grams, now it's kilos
Batzen voller Hunderter machen für die Limou–
Wads full of hundreds for the limo–
Sine, Daimler, S-Class
Sine, Daimler, S-Class
Ich fahr' ran, steig' aus, ess' was
I pull up, get out, grab a bite
Warnblinkeinlage, mitten auf der Straße
Hazard lights flashing, right in the middle of the street
Ich ficke deine geile Freundin, tanz' ihr auf der Nase
I'm banging your hot girlfriend, dancing on her nose
Diese beiden zieh'n was auf im Gewächshaus
These two are growing something in the greenhouse
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Fat stacks and pressing hash from the leftover dust
Maxwell, LX wir bau'n ein Geschäft auf
Maxwell, LX we're building a business
Blueberry-Bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-Bubble, the product looks perfect
Geruch ist neutral, alles vakuumverpackt
Smell is neutral, everything vacuum-sealed
Der Wagen fett beladen, fahr'n die Ware durch die Stadt
The car's loaded up, driving the goods through the city
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Yo, we ain't talking, we're doing, handover at night
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Ten things, sixty grand, yeah, we're making a killing
Komm' auf die Bühne, lös' ein'n Flächenbrand aus
Hit the stage, set off a wildfire
Bin so heiß und hau' wieder so ein'n Sechzehner raus
I'm so hot, dropping another sixteen bars
Digga, stepp' in den Raum, immer bestens gelaunt
Dude, step into the room, always in a good mood
Zwischen Partys und Platin, die Rechnung geht auf
Between parties and platinum, the bills are paid
Lieg' total high im Bett und der Benz ist geparkt
Lying totally high in bed and the Benz is parked
Sei loyal, zeig Respekt, für die Gang immer da
Be loyal, show respect, always there for the gang
187, ich bin kriminell und kenne die Gefahr
187, I'm a criminal and I know the danger
Sitze öfter vor Gericht, aber nenne keine Nam'n, nein
Sitting in court often, but I ain't naming names, no
Seitdem ich rappe geh'n mir Weiber an die Wäsche
Ever since I started rapping, girls have been throwing themselves at me
Aber ich zeig' kein Interesse, einfach weitergeh'n und lächeln
But I ain't interested, just keep walking and smiling
Habe nicht mal Zeit zum Essen, weil ich leite hier Geschäfte
Don't even have time to eat, 'cause I'm running businesses here
Digga, was für weiße Weste? Gib mir besser deine Kette
Dude, what clean record? Better give me your chain
Halt die Fresse! Kohldampf auf zwei
Shut up! Starving on two
Genau so muss das sein, das ist Obsthändlerstyle
That's how it's gotta be, that's fruit dealer style
Mixe Kodein mit Sprite, geb' ein'n Fick auf diese Welt
Mixing codeine with Sprite, don't give a fuck about this world
Weil ich liebe nur mich selbst, die Familie und mein Geld
'Cause I only love myself, my family, and my money
Diese beiden zieh'n was auf im Gewächshaus
These two are growing something in the greenhouse
Fette Batzen und pressen Hasch aus dem Reststaub
Fat stacks and pressing hash from the leftover dust
Maxwell, LX wir bau'n ein Geschäft auf
Maxwell, LX we're building a business
Blueberry-Bubble, das Produkt sieht perfekt aus
Blueberry-Bubble, the product looks perfect
Geruch ist neutral, alles vakuum verpackt
Smell is neutral, everything vacuum-sealed
Der Wagen fett beladen, fahr'n die Ware durch die Stadt
The car's loaded up, driving the goods through the city
Ey, wir labern nicht, wir machen, Übergabe in der Nacht
Yo, we ain't talking, we're doing, handover at night
Zehn Dinger, sechzig Mille, ja, wir machen Schnapp
Ten things, sixty grand, yeah, we're making a killing





Writer(s): Jakob Krueger, Alexander Gabriel Lx, Maxwell Schaden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.