187 Strassenbande - Kein Problem (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 187 Strassenbande - Kein Problem (Instrumental)




Kein Problem (Instrumental)
No Problem (Instrumental)
Aufgewachsen in den '90er Gangzeiten
Grew up in the '90s gang times
Heute in den Benz steigen, Doppel-H Kennzeichen
Today hopping in the Benz, double-H license plate
Ich rauch zum Frühstück ein Beshlik
I smoke a Beshlik for breakfast
Und komm nicht mehr klar weil man Kafa zu Lash ist
And can't think straight cause the Kafa is too Lash
Haram City, der Scheiß ist hier Alltag
Haram City, this shit is everyday life here
Die Straßen sind kalt, doch die Schlampen sind halbnackt
The streets are cold, but the bitches are half-naked
Sa zu der vier, Bitches und Blitzlicht
Sa to the four, bitches and flashlights
Redlight-Disctrict, Tunnelblick, Filmriss
Redlight district, tunnel vision, blackout
Alkohol-Exzess wie auf'm Ballermann
Alcohol excess like on Ballermann
Hamburg Reeperbahn, wer braucht schon Amsterdam
Hamburg Reeperbahn, who needs Amsterdam anyway
Baba-Lines, alle sind auf Toni
Baba lines, everyone is on Toni
Früher waren's L-Joints, stony, mahoni
Used to be L-joints, stony, mahogany
Punkt acht Uhr aufstehen in der Davidswache
Eight o'clock wake up in the Davidwache
187 Strassenbande, wir geben uns hart die Kante
187 Strassenbande, we're pushing our limits
Und morgen fängt's wieder von vorne an
And tomorrow it starts all over again
Siktir lan in the morning sun
Siktir lan in the morning sun
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Join us, let's start the show
Erzählen mir nur Story's von Ferrari's und so
They only tell me stories about Ferraris and stuff
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Click click boom and the place goes up
187 Strassenbande, Party geht los
187 Strassenbande, party's starting
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Join us, let's start the show
Erzählen den Mädels Story's von Ferrari's und so
Tell the girls stories about Ferraris and stuff
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Click click boom, Gzuz, Sa4 and Bonez
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Strassenbande, don't ask why
Ich komm auf die Party und mach den Roboter
I come to the party and do the robot
Besoffen vom Vodka auf der Jagd nach Schotter
Drunk on vodka, on the hunt for cash
Frisch wie ein Wunder Baum, frisch tätowiert
Fresh as a Wunderbaum, freshly tattooed
So diszipliniert, kein Whiskey vor vier
So disciplined, no whiskey before four
Sa4, wollen wir noch ne Flasche holen?
Sa4, should we get another bottle?
"Digga lass mich los, du bist total hacke Bonez!"
"Dude, let me go, you're totally wasted Bonez!"
Drei zu der zwei, zwei zu der eins
Three to the two, two to the one
Bonez steppt ans Mic ich bin allzeit bereit
Bonez steps to the mic, I'm always ready
Henessy läuft, es geht ratatatat
Hennessy flows, it goes ratatatat
Papalapapp bitte fuck mich nicht ab
Papalapapp please don't fuck me off
Eins acht sieben, wir machen in der Nachbarschaft krach
One eight seven, we make noise in the neighborhood
Vorspeise Andada, Baklava - Krass
Appetizer Andada, Baklava - Krass
Yeah, Ananas-Saft, alles schon gesagt aber anders verpackt
Yeah, pineapple juice, everything already said but differently packaged
High wie ein Mutterficker, Jam flext den Beat
High as a motherfucker, Jam flexes the beat
Baby Bonez der MC, das ist Airmax Musik
Baby Bonez the MC, this is Airmax music
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Join us, let's start the show
Erzählen mir nur Story's von Ferrari's und so
They only tell me stories about Ferraris and stuff
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Click click boom and the place goes up
187 Strassenbande, Party geht los
187 Strassenbande, party's starting
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Join us, let's start the show
Erzählen den Mädels Story's von Ferrari's und so
Tell the girls stories about Ferraris and stuff
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Click click boom, Gzuz, Sa4 and Bonez
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Strassenbande, don't ask why
Der Markt kann nicht ohne, wir stapeln die Kohle
The market can't do without, we stack the cash
Gzuz 187, die Party-Kanone
Gzuz 187, the party cannon
Status-Symbole, 'ne scharfe Pistole
Status symbols, a sharp pistol
Und schwarze Kondome in der Adidas-Hose
And black condoms in my Adidas pants
Stark wie Stallone, Arni auf Bole
Strong like Stallone, Arni on Bole
Ich trage die Krone mit Sa4 und Bohne
I wear the crown with Sa4 and Bohne
Man diese Strophe, der Klub explodiert
Man this verse, the club explodes
187, keiner von mein' Jungs hat studiert
187, none of my boys studied
Denn in unserm Bezirk, unterm Riskiert
Because in our district, under the risk
Scheiß mal auf Rente, Umsatz-fixiert
Fuck retirement, fixated on sales
Hau ab mit Down-Drinks, Wasser und Kurze
Get out with down-drinks, water and shots
Geh ich gradeaus kratzt du Bastard die Kurve
If I go straight, you bastard scratch the curve
Direkt aus'm Knast, Nachholbedarf
Straight from jail, pent-up demand
Erst in den Sumpf und danach in die Charts
First into the swamp and then into the charts
Ich klatsch auf den Arsch, digga Leggings ist beste
I slap on the ass, dude leggings are the best
Und wenn sie was sagt, gibt's direkt in die (Scratch)
And if she says something, she gets right in the (Scratch)
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Join us, let's start the show
Erzählen mir nur Story's von Ferrari's und so
They only tell me stories about Ferraris and stuff
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Click click boom and the place goes up
187 Strassenbande, Party geht los
187 Strassenbande, party's starting
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Join us, let's start the show
Erzählen den Mädels Story's von Ferrari's und so
Tell the girls stories about Ferraris and stuff
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Click click boom, Gzuz, Sa4 and Bonez
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Strassenbande, don't ask why





Writer(s): 187 Strassenbande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.