187 Strassenbande - Kein Problem (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 187 Strassenbande - Kein Problem (Instrumental)




Kein Problem (Instrumental)
Нет проблем (Инструментал)
Aufgewachsen in den '90er Gangzeiten
Вырос в лихие 90-е, в бандитские времена
Heute in den Benz steigen, Doppel-H Kennzeichen
Сегодня сажусь в свой Benz, номер с двумя H
Ich rauch zum Frühstück ein Beshlik
На завтрак курю косяк
Und komm nicht mehr klar weil man Kafa zu Lash ist
И не могу проснуться, потому что кофе слишком слабый
Haram City, der Scheiß ist hier Alltag
Haram City, этот дерьмовый город - моя реальность
Die Straßen sind kalt, doch die Schlampen sind halbnackt
Улицы холодны, но шлюхи полуголые
Sa zu der vier, Bitches und Blitzlicht
Четыре утра, сучки и вспышки камер
Redlight-Disctrict, Tunnelblick, Filmriss
Квартал красных фонарей, взгляд в одну точку, провалы в памяти
Alkohol-Exzess wie auf'm Ballermann
Алкогольный беспредел, как на Ибице
Hamburg Reeperbahn, wer braucht schon Amsterdam
Гамбургская Репербан, кому нужен этот Амстердам
Baba-Lines, alle sind auf Toni
Барыжные темы, все под кайфом
Früher waren's L-Joints, stony, mahoni
Раньше были косяки с травой, обкуренные, красные глаза
Punkt acht Uhr aufstehen in der Davidswache
Встаю в восемь утра в полицейском участке
187 Strassenbande, wir geben uns hart die Kante
187 Strassenbande, мы жестко нажираемся
Und morgen fängt's wieder von vorne an
И завтра всё начинается сначала
Siktir lan in the morning sun
Siktir lan под утренним солнцем
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Зависай с нами, давай начнем шоу
Erzählen mir nur Story's von Ferrari's und so
Рассказывают мне истории про Ferrari и всё такое
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Щелчок, щелчок, бум - и магазин взлетает на воздух
187 Strassenbande, Party geht los
187 Strassenbande, вечеринка начинается
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Зависай с нами, давай начнем шоу
Erzählen den Mädels Story's von Ferrari's und so
Рассказываем девчонкам истории про Ferrari и всё такое
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Щелчок, щелчок, бум, Gzuz, Sa4 и Bonez
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Strassenbande, не спрашивай почему
Ich komm auf die Party und mach den Roboter
Я прихожу на вечеринку и танцую робота
Besoffen vom Vodka auf der Jagd nach Schotter
Пьяный от водки, в погоне за бабками
Frisch wie ein Wunder Baum, frisch tätowiert
Свежий, как ёлочка-вонючка, свежая татуировка
So diszipliniert, kein Whiskey vor vier
Такой дисциплинированный, никакого виски до четырех
Sa4, wollen wir noch ne Flasche holen?
Sa4, хочешь еще бутылку?
"Digga lass mich los, du bist total hacke Bonez!"
"Брат, отвали, ты совсем пьяный, Bonez!"
Drei zu der zwei, zwei zu der eins
Три, два, один
Bonez steppt ans Mic ich bin allzeit bereit
Bonez подходит к микрофону, я всегда готов
Henessy läuft, es geht ratatatat
Хеннесси льется рекой, пули летят
Papalapapp bitte fuck mich nicht ab
Папапапап, пожалуйста, не отвлекай меня
Eins acht sieben, wir machen in der Nachbarschaft krach
Один восемь семь, мы устраиваем шум в районе
Vorspeise Andada, Baklava - Krass
На закуску андада, пахлава - круто
Yeah, Ananas-Saft, alles schon gesagt aber anders verpackt
Да, ананасовый сок, всё уже сказано, но по-другому упаковано
High wie ein Mutterficker, Jam flext den Beat
Укуренный, как черт, Jam сводит бит
Baby Bonez der MC, das ist Airmax Musik
Baby Bonez - МС, это музыка Air Max
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Зависай с нами, давай начнем шоу
Erzählen mir nur Story's von Ferrari's und so
Рассказывают мне истории про Ferrari и всё такое
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Щелчок, щелчок, бум - и магазин взлетает на воздух
187 Strassenbande, Party geht los
187 Strassenbande, вечеринка начинается
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Зависай с нами, давай начнем шоу
Erzählen den Mädels Story's von Ferrari's und so
Рассказываем девчонкам истории про Ferrari и всё такое
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Щелчок, щелчок, бум, Gzuz, Sa4 и Bonez
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Strassenbande, не спрашивай почему
Der Markt kann nicht ohne, wir stapeln die Kohle
Рынок не может без нас, мы складываем деньги стопками
Gzuz 187, die Party-Kanone
Gzuz 187, король вечеринок
Status-Symbole, 'ne scharfe Pistole
Символы статуса, острый пистолет
Und schwarze Kondome in der Adidas-Hose
И черные презервативы в штанах Adidas
Stark wie Stallone, Arni auf Bole
Сильный, как Сталлоне, Арни на стероидах
Ich trage die Krone mit Sa4 und Bohne
Я ношу корону с Sa4 и Bohne
Man diese Strophe, der Klub explodiert
Черт, этот куплет, клуб взрывается
187, keiner von mein' Jungs hat studiert
187, никто из моих парней не учился в университете
Denn in unserm Bezirk, unterm Riskiert
Потому что в нашем районе, под риском
Scheiß mal auf Rente, Umsatz-fixiert
Наплевать на пенсию, зациклены на прибыли
Hau ab mit Down-Drinks, Wasser und Kurze
Убирайся с разбавленными напитками, водой и шортами
Geh ich gradeaus kratzt du Bastard die Kurve
Я иду прямо, а ты, ублюдок, ползешь по обочине
Direkt aus'm Knast, Nachholbedarf
Прямо из тюрьмы, нужно наверстать упущенное
Erst in den Sumpf und danach in die Charts
Сначала в грязь, а потом в чарты
Ich klatsch auf den Arsch, digga Leggings ist beste
Я шлепаю по заднице, чувак, леггинсы - это лучшее
Und wenn sie was sagt, gibt's direkt in die (Scratch)
И если она что-то скажет, то получит прямо в (скретч)
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Зависай с нами, давай начнем шоу
Erzählen mir nur Story's von Ferrari's und so
Рассказывают мне истории про Ferrari и всё такое
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Щелчок, щелчок, бум - и магазин взлетает на воздух
187 Strassenbande, Party geht los
187 Strassenbande, вечеринка начинается
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Зависай с нами, давай начнем шоу
Erzählen den Mädels Story's von Ferrari's und so
Рассказываем девчонкам истории про Ferrari и всё такое
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Щелчок, щелчок, бум, Gzuz, Sa4 и Bonez
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Strassenbande, не спрашивай почему





Writer(s): 187 Strassenbande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.