187 Strassenbande - Sampler 4 Snippet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 187 Strassenbande - Sampler 4 Snippet




Sampler 4 Snippet
Фрагмент сэмплера 4
Die kleinen Nuttensöhne rappen arrogant
Эти мелкие засранцы читают рэп так высокомерно,
Spucken große Töne, doch verstecken sich im Schrank
Кидают понты, но прячутся в шкафу.
Ey, eure ganzen Schlampen fressen aus der Hand
Эй, все твои шлюхи едят с моей руки,
Geh und kauf ihr tausend Rosen, doch sie schmeckt nach meinem Schwanz
Иди и купи ей тысячу роз, но на вкус она как мой член.
Und wir rollen über'n Kiez, ganzer Joint voll mit Weed
И мы катаемся по району, косяк забит травой,
Millionär, Millionär, Millionär
Миллионер, миллионер, миллионер.
Und wir wollen, dass du siehst, so viel Gold und Platin
И мы хотим, чтобы ты видела, столько золота и платины,
Millionär, Millionär, Millionär
Миллионер, миллионер, миллионер.
Ich brauch' Hunderterbatzen, Klunker um'n Nacken
Мне нужны сотни баксов, цацки на шею,
Deine Leute sind stumm, wenn wir in'n Bunker reinplatzen
Твои люди молчат, когда мы врываемся в бункер.
Such' dein Para sogar unter Matratzen und brauch' sowieso kein' Grund um dich zu klatschen
Ищу твой рай даже под матрасом и всё равно не нужен повод, чтобы тебя отделать.
Auch wenn Bullen uns beschatten, Kickdown, Fahrerflucht
Даже когда мусора нас пасут, тачка с визгом, водитель скрылся,
Tick aus, Nasenbruch, fick auf Strafvollzug
Сорвался, сломал нос, плевать на тюрьму.
Umhängetaschen mit Hunderterbatzen (yeah)
Сумки через плечо с сотнями баксов (да),
Wir drücken Kilos weg und ficken eure Frau'n
Мы толкаем килограммы и трахаем ваших баб.
Die Jungs pushen Kapseln, weil Kunden woll'n natzen
Пацаны толкают капсулы, потому что клиенты хотят кайфовать,
Lippen werden taub, wir verticken euch den Staub
Губы немеют, мы впариваем вам дурь.
Hunderterbatzen in Umhängetaschen
Сотни баксов в сумках через плечо,
Die erste ist umsonst und wir haben dein Vertrau'n
Первая доза бесплатно, и мы завоевали твое доверие.
Die Bull'n suchen Fakten, um uns zu verhaften
Мусора ищут улики, чтобы нас арестовать,
Morgens in den Knast und schon abends wieder raus
Утром в тюрьму, а вечером уже на свободе.
Das Telefon am Klingeln, bis die SIM-Karte brennt (oh)
Телефон звонит, пока симка не сгорит (о),
Halt mal bitte deine Fresse, du Patient (187)
Заткнись, пациент (187).
33 Grad, lass die Chromfelge aufzieh'n (ja)
33 градуса, давай поставим хромированные диски (да),
Wir sind stoned, wir sind auf Lean (ah)
Мы укурены, мы на лине (а).
Ballern durch die Stadt, Fußgängerzone
Носимся по городу, пешеходная зона,
Bass ballert böse, Bose-Hypnose
Бас долбит злобно, Bose-гипноз.
Schönste im Daimler, die Jungs machen groß
Самая красивая в Daimler, пацаны делают дела по-крупному,
Uhren, Ketten, alles durch Obst
Часы, цепи, всё благодаря травке.
Reines von drüben, reinstes Vergnügen
Чистейший с той стороны, чистейшее удовольствие,
Eiskalt eins zu eins, reingeh'n auf übel
Ледяной один к одному, жёстко входим,
Schnapp wird verdoppelt, direkt investiert
Товар удваивается, сразу инвестируется.
Hase, er hoppelt im Päckchen zu dir
Заяц, он скачет в пакетике к тебе,
Perfekt vakuumiert, es kommt kein Geruch raus
Идеально упакован в вакуум, запаха нет.
Jeder konsumiert, jeder nutzt deine Sucht aus
Каждый потребляет, каждый использует твою зависимость.
Dreißigerzone, Dreißigerzone
Зона тридцать, зона тридцать,
Die Zivis dreh'n Runden, es ist heiß, wo ich wohne
Менты патрулируют, жарко там, где я живу.
Wir schmeißen mit Kohle, schmeißen mit Kohle
Мы сорим баблом, сорим баблом,
Und vertreiben die Drogen, um uns Nikes zu holen
И толкаем наркотики, чтобы купить себе Nike.
In der Dreißigerzone, Dreißigerzone
В зоне тридцать, зоне тридцать,
Mit dem Schiebedach auf, ich bin high wie 'ne Drohne
С открытым люком, я взлетаю, как дрон.
Wir woll'n ein, zwei Millionen
Мы хотим миллион или два,
Ein, zwei Millionen
Миллион или два.
Immer Dreiblätter kurbeln, es geht weiter nach oben
Всегда крутим трёхлистник, всё идёт в гору.
Wir sind wieder auf Tour, Digga, jeden Tag reinfeiern
Мы снова в туре, чувак, каждый день отрываемся,
Weed, Buds und Tour'n, es geht ab hier im Nightliner
Трава, бошки и туры, отжигаем здесь, в автобусе.
30 Weiber im Backstage, ich weiß
30 баб в бэкстейдже, я знаю,
Sie woll'n Sex und zwar gleich, bin für Action bereit
Они хотят секса, и прямо сейчас, я готов к действию.
Maxwell braucht Fleisch, hängt im Cateringbereich
Максвеллу нужно мясо, он зависает в кейтеринге,
Das Hazi macht mich heiß, ey, ich lebe diesen Scheiß
Гашик меня заводит, эй, я живу этим дерьмом.
Hab' den Soundcheck verschlafen, schnauf' kurz 'ne Nase
Проспал саундчек, быстро нюхнул дорожку,
Lauf' durch den Graben, um den Auftritt zu starten
Бегу через оркестровую яму, чтобы начать выступление.
Dicka, gib mir zwölfeinhalb und ich bau' mich wieder auf
Чувак, дай мне двенадцать с половиной, и я снова встану на ноги,
Zehntausend-Euro-Lederjacke wird gekauft
Куплю кожаную куртку за десять тысяч евро.
Ich bin grade wieder raus und sie schöpfen Verdacht
Я только что вышел, и они что-то подозревают,
Jap, ich ficke deine Frau und verpeste meine Stadt
Да, я трахаю твою бабу и заражаю свой город.
Was für weiße Weste? Ich rechne mit dir ab
Какая чистая репутация? Я с тобой расправлюсь,
Denn ich weiß bestens Bescheid, über Geschäfte, die ihr macht
Потому что я прекрасно знаю о делах, которые вы проворачиваете.
Flex hält mich wach, Sechziger glatt
Флекс не даёт мне уснуть, шестидесятка ровно,
Durch Verbrechen mach' ich Schnapp
Преступлениями я делаю бабки.
Bruder, Köfte macht mich satt
Братан, кебаб насыщает меня,
LX, ich bin der Schönste, ich weiß
LX, я самый красивый, я знаю,
Nicht nur in Deutschland, auch Österreich, Schweiz
Не только в Германии, но и в Австрии, Швейцарии.
Die Bullen in meiner Gegend wollten meinen Arsch schon immer im Knast sehen
Мусора в моем районе всегда хотели видеть мою задницу в тюрьме,
Die Bullen in meiner Gegend kannten meinen Namen und ich war nicht mal 18
Мусора в моем районе знали мое имя, а мне еще не было 18.
Die Bullen in meiner Gegend nannten es Raub, wir nannten es Abziehen
Мусора в моем районе называли это грабежом, мы называли это отжимом,
Die Bullen in meiner Gegend sehen den CL und sie können es nicht fassen
Мусора в моем районе видят CL, и они не могут в это поверить.
Whoah, ich fahr' im Benz und hab' die Sitzheizung an
Ух, я еду в Бенце с включенным подогревом сидений,
Nicht mal gepennt, voll verschwitzt nach drei Gramm
Даже не спал, весь в поту после трёх грамм.
Du nennst mich Bruder, wir sind nicht mal verwandt
Ты называешь меня братом, мы даже не родственники,
Aber alle kommen jetzt an, mir egal, denn
Но все сейчас лезут ко мне, мне всё равно, потому что
Ich fahr' im Benzer, hab' die Sitzheizung an
Я еду в Бенце с включенным подогревом сидений,
Guck' aus dem Fenster, voll bekifft von mei'm Blunt
Смотрю в окно, обкуренный своим блантом,
Und seh' schon wieder mein Gesicht an der Wand
И снова вижу свое лицо на стене.
Ich muss an'n Strand (ja)
Мне нужно на пляж (да).
Ich rapp' Wahrheit pur ins Mikro von Neumann
Я читаю чистую правду в микрофон Neumann,
Push' Kilos und bau' Zeug an in Deutschland
Толкаю килограммы и выращиваю траву в Германии.
Erfolg kommt, 187, wir haben Blut geleckt
Успех приходит, 187, мы почувствовали вкус крови,
Jedes Treppenhaus in der Gegend zugetaggt
Каждый подъезд в районе отмечен нашими тегами.
MEK vor Haustür, glaub mir, zu viel Stress
Спецназ у двери, поверь, слишком много стресса,
Baller' ein paar Huren weg aus Budapest und Bukarest
Трахаю пару шлюх из Будапешта и Бухареста.
Cyka blyat, ich hab' Kisten wie UPS
Cyka blyat, у меня коробок, как у UPS,
Und bunker Flex immer gut versteckt im Fluggepäck
И всегда прячу флекс в ручной клади.
Scheiß auf Grenzen, ich mach' international mein Para
Плевать на границы, я делаю бабки по всему миру,
Sa4, ich pass' immer noch ins Fahndungsraster
Sa4, я все еще в розыске.
In meiner Gegend bist du still, so wie Tafelwasser
В моем районе ты молчишь, как вода в графине,
Geh mal blasen für deinen Fame, aber ich bleib' undercover
Иди отсоси ради своей славы, а я останусь в тени.
Maxwell, ich mach' schon immer nur was mir gefällt
Максвелл, я всегда делаю только то, что мне нравится,
Die Miete prell'n, aber penn' im Maritim-Hotel
Не плачу за квартиру, но живу в отеле «Маритим».
Bei Nike iD bestell'n, Pizza über Lieferheld
Заказываю в Nike iD, пиццу через Delivery Club,
Lilanes Geld, guck, mein Teppich ist aus Tigerfell
Фиолетовые деньги, смотри, мой ковер из тигровой шкуры.
Kilos bis nach Bielefeld, Ananasexpress
Килограммы до Билефельда, ананасовый экспресс,
Auf der Straße, im Geschäft, geht's um Drogen, Waffen, Sex
На улице, в бизнесе, всё дело в наркотиках, оружии, сексе,
Geht's um Drogen, Waffen, Sex
Всё дело в наркотиках, оружии, сексе.
Sitz' auf Toilette, blick' an die Decke
Сижу на унитазе, смотрю на потолок,
Bin wieder betäubt von den Drogen
Снова одурманен наркотиками.
Der Kühlschrank ist leer, genauso wie mein Kopf
Холодильник пуст, как и моя голова,
Der Papierkorb ist voll mit Kondomen
Корзина для мусора полна презервативов.
Gliederschmerz, ich bin voll auf Entzug
Ломит тело, я на ломке,
War die ganze Zeit nur auf Lean
Всё время был на лине.
Wieder eingepennt mit'm Kopf aufm Lenkrad
Снова заснул, уткнувшись головой в руль,
Die Ampel schaltet auf Grün
Светофор переключается на зеленый.
Was ist passiert? Was ist passiert? Sag bitte, was ist passiert?
Что случилось? Что случилось? Скажи, пожалуйста, что случилось?
Ich guck' auf mein Konto und kann es nicht glauben
Я смотрю на свой счет и не могу поверить,
Da liegen mal einfach ein paar hunderttausend
Там просто лежит несколько сотен тысяч.
Ey, was ist passiert?
Эй, что случилось?
Die Weiber woll'n Sex, doch im Spiegelbild seh' ich ein'n Junkie
Бабы хотят секса, но в зеркале я вижу наркомана.
Sie guckt auf das Auto und guckt auf die Uhr
Она смотрит на машину и смотрит на часы,
Also scheißegal, was ich anzieh'
Так что плевать, что я надену.
Ey, scheißegal, was ich anzieh'
Эй, плевать, что я надену,
Ich bleibe für immer ein Bandit
Я навсегда останусь бандитом.
Guck die Armbanduhr und die Armatur
Смотрю на наручные часы и приборную панель,
Denn ich kann jetzt das Geld von der Bank zieh'n
Потому что теперь я могу снять деньги с банка.
Es ist scheißegal, was ich anzieh' (he)
Плевать, что я надену (хе),
Weil im Endeffekt zieh'n wir uns aus (whoo)
Потому что в конце концов мы раздеваемся (ух).
Und Digga, wenn deine Schlampe mein'n Schwanz sieht (was dann?)
И, чувак, когда твоя шлюха увидит мой член (что тогда?),
Dann nimmt hier das ganze sein'n Lauf
Тогда всё пойдет своим чередом.
In der Pussy transportiert, in der Küche wird's gestreckt
Перевезено в киске, на кухне разбавлено,
Digga, fick auf das Gesetz, 50 Schüsse aus der Tec-9
Чувак, плевать на закон, 50 выстрелов из Tec-9.
Ihr macht hier besser kein' Stress, nein
Лучше не создавайте здесь проблем, нет,
Hier ist Silvester kein Fest, weil
Здесь Новый год не праздник, потому что
Ich hab' den Ballermann im Kofferraum
У меня в багажнике автомат,
Langer Ballermann mit Doppellauf (whoo)
Длинный автомат с двумя стволами (ух).
Glaubt mir, ihr alle habt kein' Bock darauf
Поверьте, никому из вас это не нужно,
Ballermann im Kofferraum
Автомат в багажнике.
Wir rollen wieder durch die Stadt mit den Jungs
Мы снова катаемся по городу с пацанами,
Ficken diesen Staat mit den Jungs (187)
Насилуем это государство с пацанами (187).
Vielleicht gehst du in den Knast mit den Jungs
Может быть, ты сядешь в тюрьму с пацанами,
Ich verbrenne meinen Pass für die Jungs
Я сожгу свой паспорт ради пацанов.
Und ich reite bei dir ein mit den Jungs (brutal)
И я ворвусь к тебе с пацанами (жестоко),
Und dann wird der Scheiß geteilt mit den Jungs (tek-tek)
И потом это дерьмо будет разделено с пацанами (тек-тек).
187, ja, das bleibt ein Verbund
187, да, это остается союзом,
Kooperier'n mit den Bull'n, nein, nicht mit uns
Сотрудничать с мусорами, нет, не с нами.
Wir rollen wieder durch die Stadt mit den Jungs
Мы снова катаемся по городу с пацанами,
Ficken diesen Staat mit den Jungs
Насилуем это государство с пацанами.
Und ich reite bei dir ein mit den Jungs
И я ворвусь к тебе с пацанами,
Operier'n mit den Bull'n, nein, nicht mit uns
Сотрудничать с мусорами, нет, не с нами.
187, haha
187, ха-ха,
Ja, das' Jambeatz
Да, это Jambeatz,
Das' Gangster
Это гангстер.





Writer(s): Jakob Krüger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.