18K - Paura di Cadere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 18K - Paura di Cadere




Paura di Cadere
Fear of Falling
Cammina come me
Walk like me
Vai via Come me
Go away like me
Fuma un gg come me
Smoke a joint like me
20 kg come me
20 kg like me
Scappare a notte fonda come me
Escape in the middle of the night like me
Pieno di pare in testa
Full of brains in my head
No luce dalla finestra
No light from the window
Fretta di fare il cash
In a hurry to make cash
E paura di cadere
And fear of falling
E la mia vita non è un test
And my life is not a test
No
No
Se la rovini ti svegli nel mogano, bro
If you ruin it you wake up in the mahogany, bro
Pieno di pare in testa
Full of brains in my head
No luce dalla finestra
No light from the window
Fretta di fare il cash
In a hurry to make cash
Paura di cadere
Fear of falling
Se lo vuoi fare davvero l'avevi già fatto
If you really wanted to do it you would have already done it
Lei sa che ho cose da fare arriveró in ritardo
She knows I have things to do I'll be late
Camminando camminando un lampione mi sta illuminando la strada
Walking walking a street lamp is lighting my way
Trovando un modo per cui non sarò a mani vuote quando torno a casa
Finding a way so I won't be empty handed when I get home
Nella stanza marijuana, metto gunna
Marijuana in the room, I put on gunna
Il mio compare ha un affare, si può fare
My friend has a business, it can be done
E mio padre, non mi parla a settimane, tu sei l'unica che ha chiesto di restare.
And my father, has not spoken to me for weeks, you're the only one who has asked to stay.
Cammina come me
Walk like me
Vai via Come me
Go away like me
Fuma un gg come me
Smoke a joint like me
20 kg come me
20 kg like me
Scappare a notte fonda come me
Escape in the middle of the night like me
Pieno di pare in testa
Full of brains in my head
No luce dalla finestra
No light from the window
Fretta di fare il cash
In a hurry to make cash
E paura di cadere
And fear of falling
E la mia vita non è un test
And my life is not a test
No
No
Se la rovini ti svegli nel mogano, bro
If you ruin it you wake up in the mahogany, bro
Pieno di pare in testa
Full of brains in my head
No luce dalla finestra
No light from the window
Fretta di fare il cash
In a hurry to make cash
E paura di cadere
And fear of falling
In mezzo agli altri ma sto zitto escogitando un piano che possa farti restare zitto
In the middle of others but I keep quiet thinking of a plan that can make you keep quiet
Tu fai l'amico C'hai il cappello
You act like a friend you have the hat
Lei fa la sporca in giro io non la rispetto
She acts dirty around I don't respect her
Poco cibo in frigo lo hai imparato
Little food in the fridge you have learned
Mamma mi dice di non fare il drogato
Mom tells me not to be a drug addict
Scegliendo bene il mio futuro
Choosing my future well
Ricordandomi di quello che ho passato
Remembering what I have been through
Cammina come me
Walk like me
Vai via Come me
Go away like me
Fuma un gg come me
Smoke a joint like me
20 kg come me
20 kg like me
Scappare a notte fonda come me
Escape in the middle of the night like me
Pieno di pare in testa
Full of brains in my head
No luce dalla finestra
No light from the window
Fretta di fare il cash
In a hurry to make cash
E paura di cadere
And fear of falling
E la mia vita non è un test
And my life is not a test
No
No
Se la rovini ti svegli nel mogano, bro
If you ruin it you wake up in the mahogany, bro
Pieno di pare in testa
Full of brains in my head
No luce dalla finestra
No light from the window
Fretta di fare il cash
In a hurry to make cash
E paura di cadere
And fear of falling





Writer(s): Filippo Casadio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.