18K - Tranquillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 18K - Tranquillo




Tranquillo
Peaceful
La sveglia puttana questa è la giornata
This damn alarm clock, it's time to face the day
La macchina scotta come una patata
My car's boiling hot like a potato
Bollente nell'acqua
Boiling in water
Vuoi tradire 18 tradisci barabba
You want to betray 18? You're a traitor Judas
Tu prendila e basta mettitela in tasca
Just take it and keep it to yourself
Se è la ragazza del mio fra sai che le do il cinque non un bacio in guancia
If it's my buddy's girl, you know I'll high-five her, not give her a kiss on her cheek
Prima di sta roba buttavo la pasta
Before this stuff, I used to throw away pasta
Ringraziavo troppo prendevo la mancia
I used to say thank you too much, I'd get a tip
Mangio Haagen-Dazs
I'm eating Haagen-Dazs
Tutto profumato badedas
Smelling all nice like Badedas
Ci prendiamo la casa e la camera
We got the house and the room
Camera in casa le chiesi le chiavi la chiavo chiuso a chiave in camera
Room in the house, I asked her for the keys, she locked me inside the room
Fumo e poi volo su agrabah
I smoke and then I fly to Agrabah
50 gradi per tutta la durata
122 degrees the whole time
Dopo mi scende dal cazzo non sputa
Afterwards, I get pissed off, she doesn't stop
Se mi rompe troppe poi diventa muta
If she bothers me too much, she'll end up mute
Tanti pezzettini in un sacco di iuta
Lots of little pieces in a jute sack
E se ci vuoi finire pure te
And if you want to end up like her
Che Sei pieno di droga e mi chiedi la giunta
You're full of drugs and you're asking me for more
Tacco punta
Heel-toe
Tacco punta
Heel-toe
Tacco punta
Heel-toe
Due appuntamenti alle 5 alle 6
Two dates at 5 and 6
Non ho tempo per fare nulla
I don't have time to do anything
E lo so che è difficile per te
And I know it's hard for you
Io vorrei solo andarmene via
I just want to leave
E lo sai che è difficile per me
And you know it's hard for me
Farmi due sacchi e stare tranquillo
To roll two bags and just chill out
Stare tranquillo
Chill out
Stare tranquillo
Chill out
Farmi due sacchi e stare tranquillo
Roll two bags and just chill out
Stare tranquillo
Chill out
Stare tranquillo
Chill out
Anche stasera a letto senza cena
Tonight another night in bed without dinner
Dura la vita ti giuro che mena
Life's tough I swear it's hard
Così concentrato non dormo nemmeno
So focused I can't even sleep
Chiedilo a me o chiedilo a Alberto
Ask me or ask Alberto
Sguardo da matto non perdo più tempo
A crazy look in my eyes, I'm not wasting any more time
La pizza è gourmet non la prendo da altero
The pizza's gourmet, I don't get it from Altero
Vita routine la vita che speri
Routine life, the life you dream of
Piuttosto che questo mi butto da un tetto
I'd rather throw myself off a roof than do this
Ogni puntata che guardi è un mio testo
Every episode you watch is a song I wrote
Mentre lo scrivo tu scrivi cazzate
While I'm writing it, you're writing nonsense
Gioco potente tu leggi il libretto
Powerful play, you read the script
La tocco in giro mi dice stai fermo
I touch her out in public and she tells me to stop
La tocco ancora mi prendo l'arresto
I touch her again and I get arrested
Aiaiai
Oopsie-doodle
Back in zona ma volo via presto
Back in the neighborhood, but I'm gonna fly away soon
Tornerò ricco compro la foresta
I'll come back rich and buy the forest
E lo so che è difficile per te
And I know it's hard for you
Io vorrei solo andarmene via
I just want to leave
E lo sai che è difficile per me
And you know it's hard for me
E lo so che è difficile per te
And I know it's hard for you
Io vorrei solo andarmene via
I just want to leave
E lo sai che è difficile per me
And you know it's hard for me
Farmi due sacchi e stare tranquillo
To roll two bags and just chill out
Stare tranquillo
Chill out
Stare tranquillo
Chill out
Farmi due sacchi e stare tranquillo
Roll two bags and just chill out
Stare tranquillo
Chill out
Stare tranquillo
Chill out





Writer(s): Filippo Casadio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.