18K feat. Nablito, 4997 & Uanay - Iniziazione + Sports - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 18K feat. Nablito, 4997 & Uanay - Iniziazione + Sports




Iniziazione + Sports
Initiation + Sports
18karati sono lindo, indoor
18 karats are neat, indoor
Sopra la sua pussy faccio beatbox, spingo
On her pussy I make beatbox, push
10kilohearts elettricità statica
10kilohearts static electricity
C'ho il sorriso co un pacco di riso nella macchina
I have a smile with a pack of rice in the car
La mia mano ti si aggrappa ai jeans dagli abissi
My hand grabs you by the jeans from the abysses
La tua miss con me missa gli argomenti giusti
Your lady with me misses the right arguments
Sto hashish c'ha il colore cream bisquit
This hashish has the color of cream biscuit
Metal rap e punk come i Limp bizkit
Metal rap and punk like Limp Bizkit
Sono cattivo come un cacciavite nel cranio fanculo la tua pistolina
I'm as mean as a screwdriver in the skull, fuck your gun
Non puoi avvelenarmi sono edera che sale non si arrende mai arriva fino in cima
You can't poison me, I'm ivy that climbs, never gives up, always reaches the top
Dai tetti a un tete a tete con te
From the roofs to a tête-à-tête with you
Sei quello che non mi serve essere
You're what I don't need to be
Un branco di lupi si è mischiato con un gregge di pecore, il cacciatore vi viene a prendere
A pack of wolves has mixed with a flock of sheep, the hunter comes to get you
18 gioco a tennis
18 playing tennis
Tolgo le lenti secche con meno venti
I take out dry lenses with minus twenty
Sono andato via che ero obeso
I left when I was obese
E sono tornato han detto non pesi niente
And I came back, they said you weigh nothing
Il mio amico si chiama gigi
My friend is called gigi
Come in kiki
Like in kiki
Consegne a domicilio
Home deliveries
Quando il capo dice che ha deciso
When the boss says he has decided
Io torno a casa e penso all'omicidio
I go home and think about murder
Mangio pasta in bianco dentifricio
I eat plain pasta with toothpaste
I tira e molla con te non è come se tiro e volo sopra l'edificio
The tug-of-war with you is not like if I pull and fly over the building
Bang ho sparato preciso
Bang I shot accurately
E piste non ne ho mai viste
And tracks I have never seen any
Minchia 18
Damn 18
Mille euro da un blister
A thousand euros from a blister
Altri mille euro investiti
Another thousand euros invested
Perché non li ho spesi in vestiti
Why didn't I spend them on clothes
Scusa la noia non sono il tuo prof di storia fumo una bomba all'ora di storia
Sorry for the boredom, I'm not your history teacher, I smoke a bomb in history class
Ho fatto un'ora di sosta apposta
I stopped for an hour on purpose
Lei è impegnativa come un full time
She is as demanding as a full time
Vorrei esplorarla da monte a costa
I would like to explore her from mountain to coast
Soldi futuri ma quanto costa
Future money but how much does it cost
18 gioco a basket
18 playing basketball
Qua non ci stan palazzi siam di campagna
There are no tall buildings here, we are in the countryside
Il mio bro non ha una pistola falsa, ti spara col fucile da caccia
My bro doesn't have a fake gun, he shoots you with a hunting rifle
Mangio un sacco di miele d'acacia
I eat a lot of acacia honey
Caccio whisky nella borraccia
I hunt whiskey in the canteen
Non vendo fumo a una bimba fatta
I don't sell smoke to a done-up girl
Non starmi addosso sei un pederasta
Don't get on me, you're a pederast
Tira e basta
Pull and that's it
In chill un bro te la passa
In chill a bro passes it to you
Culo a terra
Butt on the ground
Stesi Guardiamo la galassia
Stretched we look at the galaxy
Stesi guardiamo la matassa
Stretched we look at the mess





Writer(s): Filippo Casadio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.