Paroles et traduction 18Karat - Euros, Yen, Dollar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euros, Yen, Dollar
Euros, Yen, Dollars
Fast-Money-Life,
fick
auf
das
Zollamt
Fast-money
life,
fuck
the
customs
office
300
km/h,
ich
bretter'
durch
Holland
300
km/h,
I'm
tearing
through
Holland
Immer,
immer
mehr
Nullen
vor
dem
Komma
More
and
more
zeros
before
the
comma
Batzen
werden
dicker,
Taschen
werden
voller
Stacks
are
getting
thicker,
pockets
are
getting
fuller
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Ras'
im
AMG
Richtung
Amsterdam
Driving
my
AMG
towards
Amsterdam
OG
Kush
und
Purple
Haze
OG
Kush
and
Purple
Haze
'Ne
miese
Mischung
im
mei'm
Blunt
A
wicked
mix
in
my
blunt
Fotzen
rufen
an,
doch
ich
mache
grade
Business
Bitches
are
calling,
but
I'm
doing
business
right
now
Ticke
Koks
aus
Rotterdam
Moving
coke
from
Rotterdam
Das
heißt
"Money
over
bitches"
That
means
"money
over
bitches"
Album
in
den
Charts,
aber
PGP
am
Ohr
Album
in
the
charts,
but
PGP
on
my
ear
Bin
mehr
Gangster
als
ich
Rapper
bin
I'm
more
gangster
than
I
am
a
rapper
Ich
lebe
jedes
Wort
(real)
I
live
every
word
(real)
Ghetto-Millionär,
hab'
das
Pleite
Sein
gehasst
Ghetto
millionaire,
I
hated
being
broke
Mit
einem
Bein
im
Grab,
mit
einem
Bein
im
Knast
(ah)
One
foot
in
the
grave,
one
foot
in
jail
(ah)
Brüder
sitzen
ein,
das
ist,
was
ich
mein'
Brothers
are
locked
up,
that's
what
I
mean
"Wir
sind
alle
auf
der
Jagd
nach
lila
Schein'n"
(Money)
"We're
all
chasing
that
purple
money"
(money)
Ballermann
dabei,
we
are
ready
to
die
(pow,
pow)
Ballermann
with
me,
we
are
ready
to
die
(pow,
pow)
Mein
Lebensmotto
ist
und
bleibt
My
motto
is
and
always
will
be
"Fick
die
Polizei"
(die
Hunde!)
"Fuck
the
police"
(the
dogs!)
Supremos-Syndikat,
wir
waschen
unser
Geld
Supremos
syndicate,
we're
laundering
our
money
Fast
money,
fast
life,
je
m'appelle
kriminell
(yeah)
Fast
money,
fast
life,
je
m'appelle
kriminell
(yeah)
Dreißig
Kilo
Cannabis
durch
die
Grenzen
fahr'n
(ah)
Driving
thirty
kilos
of
cannabis
across
the
border
(ah)
Undercover-Motherfucker,
so
wie
Benzema
Undercover
motherfucker,
like
Benzema
Fast-Money-Life,
fick
auf
das
Zollamt
Fast-money
life,
fuck
the
customs
office
300
km/h,
ich
bretter'
durch
Holland
300
km/h,
I'm
tearing
through
Holland
Immer,
immer
mehr
Nullen
vor
dem
Komma
More
and
more
zeros
before
the
comma
Batzen
werden
dicker,
Taschen
werden
voller
Stacks
are
getting
thicker,
pockets
are
getting
fuller
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Geb'
'n
Fick
auf
Vater
Staat,
stapel'
weiter
Cash
Don't
give
a
fuck
about
the
government,
keep
stacking
cash
Die
Antwort
auf
ein'n
Diss
ist
The
answer
to
a
diss
is
Dass
ich
Nasenbeine
brech'
(bam)
That
I
break
noses
(bam)
Leg'
für
meine
Goldmaske
acht
Riesen
hin
(yeah)
Put
down
eight
stacks
for
my
gold
mask
(yeah)
Zahl'
mehr
Steuern
als
die
Schlampe
Pay
more
taxes
than
the
bitch
Die
mich
abschieben
will
(Fotze)
Who
wants
to
deport
me
(bitch)
Folgt
mir
auf
Instagram,
18KRT
Follow
me
on
Instagram,
18KRT
Mein
Leben
ist
so
dreckig
My
life
is
as
dirty
Wie
die
Batzen,
die
ich
zähl'
(Para)
As
the
stacks
I
count
(para)
Tattoos
auf
der
Haut,
Narben
im
Gesicht
Tattoos
on
my
skin,
scars
on
my
face
Lebende
Legende,
weil
die
Straße
nicht
vergisst
(nie)
Living
legend,
'cause
the
streets
never
forget
(never)
Ich
ficke
euer
Hype,
ich
hole
mir
mein
Hak
(hrr)
I
fuck
your
hype,
I'm
getting
mine
(hrr)
Ich
bin
ein
echter
Thug
I'm
a
real
thug
Führ'
ein
Leben
so
wie
Pac
(yeah)
Living
life
like
Pac
(yeah)
Ich
bin
auf
mich
gestellt
I'm
on
my
own
Mit
den
Problem'n,
die
ich
hab'
(yeah)
With
the
problems
I
have
(yeah)
Sie
tun
als
wär'n
sie
Brüder
They
act
like
they're
brothers
Aber
geben
dir
nichts
ab
But
don't
give
you
anything
Alle
Mittelfinger
hoch
für
die
Bundespolizei
(ihr
Nutten)
All
middle
fingers
up
to
the
federal
police
(you
whores)
Supremos
schließt
den
Kreis
Supremos
closes
the
circle
Das
heißt:
Hunde
komm'n
nicht
rein
(niemals)
That
means:
dogs
don't
get
in
(never)
Hab'
für
miesen
Zeiten
I
got
a
gun
for
bad
times
Eine
Wumme
mit
dabei
(bam,
bam,
bam)
With
me
(bam,
bam,
bam)
Ich
bin
ready
to
die,
also
Junge,
wer
will
Streit?
(wer?)
I'm
ready
to
die,
so
boy,
who
wants
to
fight?
(who?)
Fast-Money-Life,
fick
auf
das
Zollamt
Fast-money
life,
fuck
the
customs
office
300
km/h,
ich
bretter'
durch
Holland
300
km/h,
I'm
tearing
through
Holland
Immer,
immer
mehr
Nullen
vor
dem
Komma
More
and
more
zeros
before
the
comma
Batzen
werden
dicker,
Taschen
werden
voller
Stacks
are
getting
thicker,
pockets
are
getting
fuller
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Euros,
Yen,
Dollar,
gib
mir
Euros,
Yen,
Dollar
Euros,
yen,
dollars,
give
me
euros,
yen,
dollars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Schmitz, 18 Karat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.