Paroles et traduction 18Karat - Je m'appelle Kriminell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'appelle Kriminell
Меня зовут Преступник
Wer
ich
bin,
was
ich
seh',
was
ich
fühl',
wie's
mir
geht
Кто
я,
что
я
вижу,
что
я
чувствую,
как
у
меня
дела
Was
ich
mach',
wo
ich
leb',
das
ist
Kriminalität
Что
я
делаю,
где
я
живу,
это
преступность
Hart
auf
hart
müssen
wir
wieder
rein
in
die
Zell'n
Жестко
нам
снова
приходится
возвращаться
в
камеру
Fick
die
Welt,
ich
will
Geld,
je
m'appelle
kriminell
К
черту
мир,
мне
нужны
деньги,
меня
зовут
преступник
Wer
ich
bin,
was
ich
seh',
was
ich
fühl',
wie's
mir
geht
Кто
я,
что
я
вижу,
что
я
чувствую,
как
у
меня
дела
Was
ich
mach',
wo
ich
leb',
das
ist
Kriminalität
Что
я
делаю,
где
я
живу,
это
преступность
Hart
auf
hart
müssen
wir
wieder
rein
in
die
Zell'n
Жестко
нам
снова
приходится
возвращаться
в
камеру
Fick
die
Welt,
ich
will
Geld,
je
m'appelle
kriminell
К
черту
мир,
мне
нужны
деньги,
меня
зовут
преступник
Ich
musste
gucken
wie
ich
Kohle
krieg'
(wie?)
Мне
пришлось
смотреть,
как
я
добываю
бабки
(как?)
Wir
mussten
damals
in
'ne
kleine
Wohnung
zieh'n
Нам
пришлось
тогда
переехать
в
маленькую
квартирку
Keine
Perspektive,
nichts
im
Leben
positiv
Никаких
перспектив,
ничего
позитивного
в
жизни
Denn
ich
wurde
groß,
wo
das
Treppenhaus
nach
Shore
riecht
(ah)
Ведь
я
вырос
там,
где
в
подъезде
пахнет
дурью
(ах)
Ein
kleiner
Mann,
der
auf
die
schiefe
Bahn
geriet
Маленький
человек,
который
встал
на
кривую
дорожку
Der
mit
vierzehn
Jahren
kifft
und
mit
siebzehn
Jahren
zieht
Который
в
четырнадцать
курит
травку,
а
в
семнадцать
торгует
Ich
hatte
mehr
als
nur
ein
bisschen
Appetit
У
меня
был
больше,
чем
просто
небольшой
аппетит
Es
hieß:
Hustle,
Hustle,
Hustle,
und
zwar
bis
die
Patte
fließt
(Money)
Говорили:
Паши,
паши,
паши,
пока
лапы
не
отвалятся
(Деньги)
Und
heute
mach'
ich
Para,
so
wie
sonstwer
А
сегодня
я
делаю
бабки,
как
и
все
остальные
Kauf'
die
ganze
Kollektion,
als
ob
alles
umsonst
wär'
(hah)
Скупаю
всю
коллекцию,
как
будто
всё
бесплатно
(ха)
Versace,
Gucci,
Fendi,
Philipp
Plein,
Givenchy
Versace,
Gucci,
Fendi,
Philipp
Plein,
Givenchy
Aber
klär'
dir,
wenn
du
willst,
auch
immer
noch
ein'n
Kilo
Weed
Но
достану
тебе,
если
хочешь,
хоть
кило
травы
Gangster,
Gangster,
Gangster,
Gangster,
Gangster,
Gangster
(yeah)
Гангстер,
гангстер,
гангстер,
гангстер,
гангстер,
гангстер
(да)
Sie
fragen
mich,
wieso
ich
nicht
immer
nur
mit
dem
Benz
fahr'
(ah)
Они
спрашивают
меня,
почему
я
не
всегда
езжу
на
Мерсе
(ах)
Ich
fahr'
den
Wagen
nur
von
Freitag
bis
Samstag
Я
езжу
на
этой
тачке
только
с
пятницы
по
субботу
Mercedes
ist
grade
dabei,
mir
meine
Scheibe
zu
panzern
Mercedes
как
раз
бронирует
мне
стекла
Wer
ich
bin,
was
ich
seh',
was
ich
fühl',
wie's
mir
geht
Кто
я,
что
я
вижу,
что
я
чувствую,
как
у
меня
дела
Was
ich
mach',
wo
ich
leb',
das
ist
Kriminalität
Что
я
делаю,
где
я
живу,
это
преступность
Hart
auf
hart
müssen
wir
wieder
rein
in
die
Zell'n
Жестко
нам
снова
приходится
возвращаться
в
камеру
Fick
die
Welt,
ich
will
Geld,
je
m'appelle
kriminell
К
черту
мир,
мне
нужны
деньги,
меня
зовут
преступник
Wer
ich
bin,
was
ich
seh',
was
ich
fühl',
wie's
mir
geht
Кто
я,
что
я
вижу,
что
я
чувствую,
как
у
меня
дела
Was
ich
mach',
wo
ich
leb',
das
ist
Kriminalität
Что
я
делаю,
где
я
живу,
это
преступность
Hart
auf
hart
müssen
wir
wieder
rein
in
die
Zell'n
Жестко
нам
снова
приходится
возвращаться
в
камеру
Fick
die
Welt,
ich
will
Geld,
je
m'appelle
kriminell
К
черту
мир,
мне
нужны
деньги,
меня
зовут
преступник
(Hrrr)
macht
die
Geldzählmaschine
(Вжжж)
жужжит
счетчик
банкнот
(Hrrr)
macht
die
Geldzählmaschine
(Вжжж)
жужжит
счетчик
банкнот
(Hrrr)
macht
die
Geldzählmaschine
(Вжжж)
жужжит
счетчик
банкнот
Ich
bin
Ghettomillionär
und
ich
bin
self-made
geblieben
Я
гетто-миллионер,
и
я
всего
добился
сам
Auf
der
Straße
anerkannt
(yeah),
hinter
mir
sind
tausend
Mann
(ah)
Признан
на
улице
(да),
за
мной
тысяча
человек
(ах)
Kriminelle
Energie,
und
das
seit
ich
laufen
kann
(ja)
Криминальная
энергия,
с
тех
пор,
как
я
научился
ходить
(да)
Digga,
ich
bin
scharf
bewaffnet,
und
zwar
von
Kopf
bis
Fuß
Братан,
я
вооружен
до
зубов,
с
головы
до
ног
Schon
seitdem
ich
denken
kann,
mach'
ich
mit
hartem
Stoff
mein
Flous
(yeah)
С
тех
пор
как
я
себя
помню,
я
делаю
бабки
на
тяжелых
наркотиках
(да)
Paranoia
vor
den
Cops,
Paranoia
vor
dem
Staat
(ah)
Паранойя
перед
копами,
паранойя
перед
государством
(ах)
Trotz
dem
Zeugen,
der
was
sagt,
verleugne
ich
die
Tat
(pfuh)
Несмотря
на
свидетеля,
который
что-то
говорит,
я
отрицаю
свою
вину
(фух)
Mach'
die
ganzen
lila
Batzen
steuerfrei
und
bar
(Cash)
Делаю
все
эти
фиолетовые
пачки
безналоговыми
и
наличными
(Наличные)
Und
kauf'
mir
alles,
was
damals
zu
teuer
für
mich
war
(hah)
И
покупаю
себе
все,
что
раньше
было
мне
не
по
карману
(ха)
Von
der
Straße
für
die
Straße,
ich
mach'
Mucke
für
die
Echten
Из
улиц
для
улиц,
я
делаю
музыку
для
настоящих
Für
die
Pusher
von
der
Straße
mit
den
Hinterhofgeschäften
Для
уличных
барыг
с
их
подпольными
делами
Für
die
Banden,
die
auf
Straßen
ihre
Unterwelt
beherrschen
Для
банд,
которые
правят
своим
подпольным
миром
на
улицах
Ich
bin
Straße
und
deshalb
hab'
ich
die
Jungs
in
meinem
Herzen
Я
улица,
и
поэтому
эти
парни
в
моем
сердце
Wer
ich
bin,
was
ich
seh',
was
ich
fühl',
wie's
mir
geht
Кто
я,
что
я
вижу,
что
я
чувствую,
как
у
меня
дела
Was
ich
mach',
wo
ich
leb',
das
ist
Kriminalität
Что
я
делаю,
где
я
живу,
это
преступность
Hart
auf
hart
müssen
wir
wieder
rein
in
die
Zell'n
Жестко
нам
снова
приходится
возвращаться
в
камеру
Fick
die
Welt,
ich
will
Geld,
je
m'appelle
kriminell
К
черту
мир,
мне
нужны
деньги,
меня
зовут
преступник
Wer
ich
bin,
was
ich
seh',
was
ich
fühl',
wie's
mir
geht
Кто
я,
что
я
вижу,
что
я
чувствую,
как
у
меня
дела
Was
ich
mach',
wo
ich
leb',
das
ist
Kriminalität
Что
я
делаю,
где
я
живу,
это
преступность
Hart
auf
hart
müssen
wir
wieder
rein
in
die
Zell'n
Жестко
нам
снова
приходится
возвращаться
в
камеру
Fick
die
Welt,
ich
will
Geld,
je
m'appelle
kriminell
К
черту
мир,
мне
нужны
деньги,
меня
зовут
преступник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Kessler, 18 Karat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.