18Karat - Mama ist nicht stolz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 18Karat - Mama ist nicht stolz




Mama ist nicht stolz
Мама не гордится
[Pre-Hook] Mein Album in den Charts,
[Предприпев] Мой альбом в чартах,
Doch Mama ist nicht stolz Die Maske ist aus Gold,
Но мама не гордится. Маска из золота,
Doch Mama ist nicht stolz Ich kann's leider nicht ändern,
Но мама не гордится. Я, к сожалению, не могу это изменить,
Das war alles nicht gewollt Ich hab' Geld, ich hab' Macht,
Всё это было не намеренно. У меня есть деньги, у меня есть власть,
Aber Mama ist nicht stolz [Hook] Von der Straße zur Million,
Но мама не гордится. [Припев] С улицы до миллиона,
Doch Mama ist nicht stolz Ich bin B-A-N-G-E-R,
Но мама не гордится. Я крутой,
Doch Mama ist nicht stolz Ich bin kriminell,
Но мама не гордится. Я преступник,
Ich habe Para und Erfolg Aber das ist alles scheißegal,
У меня есть бабки и успех. Но всё это дерьмо неважно,
Denn Mama ist nicht stolz [Post-Hook] Meine Mama ist nicht stolz
Потому что мама не гордится. [Постприпев] Моя мама не гордится,
Meine Mama ist nicht stolz Was ist Geld, was ist Gras, was ist Gold?
Моя мама не гордится. Что такое деньги, что такое трава, что такое золото?
Meine Mama ist nicht stolz Meine Mama ist nicht stolz Was ist Fame,
Моя мама не гордится. Моя мама не гордится. Что такое слава,
Was sind 22 Zoll? Bin für Freunde da und für Familie nicht
Что такое 22 дюйма? Я есть для друзей, но не для семьи.
Mama will kein Para, sie will ein "Ich liebe dich!" Egal, w
Мама не хочет денег, она хочет услышать люблю тебя!". Неважно, с
Ie alt ich bin, ich bleib' für sie ein Kind Mama will kein Haus,
Кольки мне лет, для неё я остаюсь ребёнком. Мама не хочет дом,
Sie möchte, dass ich Zeit mit ihr verbring' Mama sagt,
Она хочет, чтобы я проводил с ней время. Мама говорит,
Die Zweitausend-Euro-Jacke steht mir nicht Und die ganzen Frau'n um
Что куртка за две тысячи евро мне не идёт. И все эти бабы
Mich rum findet sie ekelig Immer unterwegs mit neuen Businessideen
Вокруг меня ей противны. Всегда в пути с новыми бизнес-идеями,
Das Leben zieht an mir vorbei,
Жизнь проходит мимо меня,
Sie kriegt mich nicht zu seh'n Kein Sternekoch der Welt hält mit
Она меня не видит. Ни один шеф-повар в мире не сравнится
Ihrem Essen mit Mama weiß, was richtig ist,
С её едой. Мама знает, что правильно,
Und deshalb widersprech' ich nicht,
И поэтому я ей не перечу,
Nein Viel zu lange hab' ich dich im Stich gelassen Doch wenn es
Нет. Слишком долго я тебя подводил. Но когда
Brenzlig wurde, konnt' ich mich auf dich verlassen Mit elf geraucht,
Дела были плохи, я мог на тебя положиться. В одиннадцать курил,
Mit vierzehn hab' ich Joints gepafft Du hast mir davon abgeraten,
В четырнадцать курил косяки. Ты меня отговаривала,
Doch ich wollte das Durch die Vorstrafen bekam ich leider kein'n
Но я хотел этого. Из-за судимостей я, к сожалению, не получил
Deutschen Pass Ich bin Ghettomillionär,
Немецкий паспорт. Я гетто-миллионер,
Doch hab' Mama nicht stolz gemacht [Pre-Hook] Mein Album in den
Но не сделал маму гордой. [Предприпев] Мой альбом в чартах,
Charts, doch Mama ist nicht stolz Die Maske ist aus Gold,
Но мама не гордится. Маска из золота,
Doch Mama ist nicht stolz Ich kann's leider nicht ändern,
Но мама не гордится. Я, к сожалению, не могу это изменить,
Das war alles nicht gewollt Ich hab' Geld, ich hab' Macht,
Всё это было не намеренно. У меня есть деньги, у меня есть власть,
Aber Mama ist nicht stolz [Hook] Von der Straße zur Million,
Но мама не гордится. [Припев] С улицы до миллиона,
Doch Mama ist nicht stolz Ich bin B-A-N-G-E-R,
Но мама не гордится. Я крутой,
Doch Mama ist nicht stolz Ich bin kriminell,
Но мама не гордится. Я преступник,
Ich habe Para und Erfolg Aber das ist alles scheißegal,
У меня есть бабки и успех. Но всё это дерьмо неважно,
Denn Mama ist nicht stolz [Post-Hook] Meine Mama ist nicht stolz
Потому что мама не гордится. [Постприпев] Моя мама не гордится,
Meine Mama ist nicht stolz Was ist Geld, was ist Gras, was ist Gold?
Моя мама не гордится. Что такое деньги, что такое трава, что такое золото?
Meine Mama ist nicht stolz Meine Mama ist nicht stolz Was ist Fame,
Моя мама не гордится. Моя мама не гордится. Что такое слава,
Was sind 22 Zoll? Kopf gefickt,
Что такое 22 дюйма? Голова забита,
Ich brauche eine Pause Ich hab' mehrere Wohnung'n,
Мне нужна передышка. У меня несколько квартир,
Aber kein Zuhause 24/7 dicht und benebelt Die Kette funkelt,
Но нет дома. 24/7 под кайфом и в дыму. Цепь сверкает,
Aber bringt kein Licht in mein Leben Früher durfte ich dein'n Club
Но не приносит света в мою жизнь. Раньше мне нельзя было в твой клуб
Nicht besuchen Heute will dein Booking mich buchen Mama ist nicht
Заходить. Сегодня твой букинг хочет меня забронировать. Мама не
Stolz, denn sie weiß ganz genau, woher die ganzen Scheine komm'n Ja,
Гордится, потому что она точно знает, откуда все эти деньги. Да,
Sie sind dreckig und deshalb möchte sie kein'n davon Mama ist die
Они грязные, и поэтому она не хочет их. Мама - единственная женщина,
Einzige Frau, der ich Liebe zeig' Mit Geld kannst du dir alles
Которой я показываю любовь. За деньги можно купить всё,
Kaufen, außer der Zufriedenheit Guck dich um,
Кроме удовлетворения. Оглянись,
Wir leben in 'ner miesen Zeit Freunde komm'n, Freunde geh'n,
Мы живём в хреновое время. Друзья приходят, друзья уходят,
Aber die Familie bleibt Mit dreizehn bin ich abgekackt,
Но семья остаётся. В тринадцать я облажался,
Mit vierzehn hab' ich abgepackt Du hast mir davon abgeraten,
В четырнадцать я собрал вещи. Ты меня отговаривала,
Aber ich hab' Schnapp gemacht Ich hab' Geld nach Haus gebracht,
Но я психанул. Я принёс домой деньги,
Aber dich enttäuschte das Ich bin Ghettomillionär, d
Но это тебя разочаровало. Я гетто-миллионер, н
Och hab' Mama nicht stolz gemacht [Pre-Hook] Mein Album in den
О не сделал маму гордой. [Предприпев] Мой альбом в чартах,
Charts, doch Mama ist nicht stolz Die Maske ist aus Gold,
Но мама не гордится. Маска из золота,
Doch Mama ist nicht stolz Ich kann's leider nicht ändern,
Но мама не гордится. Я, к сожалению, не могу это изменить,
Das war alles nicht gewollt Ich hab' Geld, ich hab' Macht,
Всё это было не намеренно. У меня есть деньги, у меня есть власть,
Aber Mama ist nicht stolz [Hook] Von der Straße zur Million,
Но мама не гордится. [Припев] С улицы до миллиона,
Doch Mama ist nicht stolz Ich bin B-A-N-G-E-R,
Но мама не гордится. Я крутой,
Doch Mama ist nicht stolz Ich bin kriminell,
Но мама не гордится. Я преступник,
Ich habe Para und Erfolg Aber das ist alles scheißegal,
У меня есть бабки и успех. Но всё это дерьмо неважно,
Denn Mama ist nicht stolz [Post-Hook] Meine Mama ist nicht stolz
Потому что мама не гордится. [Постприпев] Моя мама не гордится,
Meine Mama ist nicht stolz Was ist Geld, was ist Gras, was ist Gold?
Моя мама не гордится. Что такое деньги, что такое трава, что такое золото?
Meine Mama ist nicht stolz Meine Mama ist
Моя мама не гордится. Моя мама не
Nicht stolz Was ist Fame, was sind 22 Zoll?
Гордится. Что такое слава, что такое 22 дюйма?





Writer(s): Fler, Wessendorf Gerrit, Motrip, Kessler Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.