Paroles et traduction 18Karat - Mama ist nicht stolz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama ist nicht stolz
Мама не гордится
[Pre-Hook]
Mein
Album
in
den
Charts,
[Предприпев]
Мой
альбом
в
чартах,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Die
Maske
ist
aus
Gold,
Но
мама
не
гордится.
Маска
из
золота,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
kann's
leider
nicht
ändern,
Но
мама
не
гордится.
Я,
к
сожалению,
не
могу
это
изменить,
Das
war
alles
nicht
gewollt
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Macht,
Всё
это
было
не
намеренно.
У
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
власть,
Aber
Mama
ist
nicht
stolz
[Hook]
Von
der
Straße
zur
Million,
Но
мама
не
гордится.
[Припев]
С
улицы
до
миллиона,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
B-A-N-G-E-R,
Но
мама
не
гордится.
Я
крутой,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
kriminell,
Но
мама
не
гордится.
Я
преступник,
Ich
habe
Para
und
Erfolg
Aber
das
ist
alles
scheißegal,
У
меня
есть
бабки
и
успех.
Но
всё
это
дерьмо
неважно,
Denn
Mama
ist
nicht
stolz
[Post-Hook]
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Потому
что
мама
не
гордится.
[Постприпев]
Моя
мама
не
гордится,
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Was
ist
Geld,
was
ist
Gras,
was
ist
Gold?
Моя
мама
не
гордится.
Что
такое
деньги,
что
такое
трава,
что
такое
золото?
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Was
ist
Fame,
Моя
мама
не
гордится.
Моя
мама
не
гордится.
Что
такое
слава,
Was
sind
22
Zoll?
Bin
für
Freunde
da
und
für
Familie
nicht
Что
такое
22
дюйма?
Я
есть
для
друзей,
но
не
для
семьи.
Mama
will
kein
Para,
sie
will
ein
"Ich
liebe
dich!"
Egal,
w
Мама
не
хочет
денег,
она
хочет
услышать
"Я
люблю
тебя!".
Неважно,
с
Ie
alt
ich
bin,
ich
bleib'
für
sie
ein
Kind
Mama
will
kein
Haus,
Кольки
мне
лет,
для
неё
я
остаюсь
ребёнком.
Мама
не
хочет
дом,
Sie
möchte,
dass
ich
Zeit
mit
ihr
verbring'
Mama
sagt,
Она
хочет,
чтобы
я
проводил
с
ней
время.
Мама
говорит,
Die
Zweitausend-Euro-Jacke
steht
mir
nicht
Und
die
ganzen
Frau'n
um
Что
куртка
за
две
тысячи
евро
мне
не
идёт.
И
все
эти
бабы
Mich
rum
findet
sie
ekelig
Immer
unterwegs
mit
neuen
Businessideen
Вокруг
меня
ей
противны.
Всегда
в
пути
с
новыми
бизнес-идеями,
Das
Leben
zieht
an
mir
vorbei,
Жизнь
проходит
мимо
меня,
Sie
kriegt
mich
nicht
zu
seh'n
Kein
Sternekoch
der
Welt
hält
mit
Она
меня
не
видит.
Ни
один
шеф-повар
в
мире
не
сравнится
Ihrem
Essen
mit
Mama
weiß,
was
richtig
ist,
С
её
едой.
Мама
знает,
что
правильно,
Und
deshalb
widersprech'
ich
nicht,
И
поэтому
я
ей
не
перечу,
Nein
Viel
zu
lange
hab'
ich
dich
im
Stich
gelassen
Doch
wenn
es
Нет.
Слишком
долго
я
тебя
подводил.
Но
когда
Brenzlig
wurde,
konnt'
ich
mich
auf
dich
verlassen
Mit
elf
geraucht,
Дела
были
плохи,
я
мог
на
тебя
положиться.
В
одиннадцать
курил,
Mit
vierzehn
hab'
ich
Joints
gepafft
Du
hast
mir
davon
abgeraten,
В
четырнадцать
курил
косяки.
Ты
меня
отговаривала,
Doch
ich
wollte
das
Durch
die
Vorstrafen
bekam
ich
leider
kein'n
Но
я
хотел
этого.
Из-за
судимостей
я,
к
сожалению,
не
получил
Deutschen
Pass
Ich
bin
Ghettomillionär,
Немецкий
паспорт.
Я
гетто-миллионер,
Doch
hab'
Mama
nicht
stolz
gemacht
[Pre-Hook]
Mein
Album
in
den
Но
не
сделал
маму
гордой.
[Предприпев]
Мой
альбом
в
чартах,
Charts,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
Die
Maske
ist
aus
Gold,
Но
мама
не
гордится.
Маска
из
золота,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
kann's
leider
nicht
ändern,
Но
мама
не
гордится.
Я,
к
сожалению,
не
могу
это
изменить,
Das
war
alles
nicht
gewollt
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Macht,
Всё
это
было
не
намеренно.
У
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
власть,
Aber
Mama
ist
nicht
stolz
[Hook]
Von
der
Straße
zur
Million,
Но
мама
не
гордится.
[Припев]
С
улицы
до
миллиона,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
B-A-N-G-E-R,
Но
мама
не
гордится.
Я
крутой,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
kriminell,
Но
мама
не
гордится.
Я
преступник,
Ich
habe
Para
und
Erfolg
Aber
das
ist
alles
scheißegal,
У
меня
есть
бабки
и
успех.
Но
всё
это
дерьмо
неважно,
Denn
Mama
ist
nicht
stolz
[Post-Hook]
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Потому
что
мама
не
гордится.
[Постприпев]
Моя
мама
не
гордится,
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Was
ist
Geld,
was
ist
Gras,
was
ist
Gold?
Моя
мама
не
гордится.
Что
такое
деньги,
что
такое
трава,
что
такое
золото?
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Was
ist
Fame,
Моя
мама
не
гордится.
Моя
мама
не
гордится.
Что
такое
слава,
Was
sind
22
Zoll?
Kopf
gefickt,
Что
такое
22
дюйма?
Голова
забита,
Ich
brauche
eine
Pause
Ich
hab'
mehrere
Wohnung'n,
Мне
нужна
передышка.
У
меня
несколько
квартир,
Aber
kein
Zuhause
24/7
dicht
und
benebelt
Die
Kette
funkelt,
Но
нет
дома.
24/7
под
кайфом
и
в
дыму.
Цепь
сверкает,
Aber
bringt
kein
Licht
in
mein
Leben
Früher
durfte
ich
dein'n
Club
Но
не
приносит
света
в
мою
жизнь.
Раньше
мне
нельзя
было
в
твой
клуб
Nicht
besuchen
Heute
will
dein
Booking
mich
buchen
Mama
ist
nicht
Заходить.
Сегодня
твой
букинг
хочет
меня
забронировать.
Мама
не
Stolz,
denn
sie
weiß
ganz
genau,
woher
die
ganzen
Scheine
komm'n
Ja,
Гордится,
потому
что
она
точно
знает,
откуда
все
эти
деньги.
Да,
Sie
sind
dreckig
und
deshalb
möchte
sie
kein'n
davon
Mama
ist
die
Они
грязные,
и
поэтому
она
не
хочет
их.
Мама
- единственная
женщина,
Einzige
Frau,
der
ich
Liebe
zeig'
Mit
Geld
kannst
du
dir
alles
Которой
я
показываю
любовь.
За
деньги
можно
купить
всё,
Kaufen,
außer
der
Zufriedenheit
Guck
dich
um,
Кроме
удовлетворения.
Оглянись,
Wir
leben
in
'ner
miesen
Zeit
Freunde
komm'n,
Freunde
geh'n,
Мы
живём
в
хреновое
время.
Друзья
приходят,
друзья
уходят,
Aber
die
Familie
bleibt
Mit
dreizehn
bin
ich
abgekackt,
Но
семья
остаётся.
В
тринадцать
я
облажался,
Mit
vierzehn
hab'
ich
abgepackt
Du
hast
mir
davon
abgeraten,
В
четырнадцать
я
собрал
вещи.
Ты
меня
отговаривала,
Aber
ich
hab'
Schnapp
gemacht
Ich
hab'
Geld
nach
Haus
gebracht,
Но
я
психанул.
Я
принёс
домой
деньги,
Aber
dich
enttäuschte
das
Ich
bin
Ghettomillionär,
d
Но
это
тебя
разочаровало.
Я
гетто-миллионер,
н
Och
hab'
Mama
nicht
stolz
gemacht
[Pre-Hook]
Mein
Album
in
den
О
не
сделал
маму
гордой.
[Предприпев]
Мой
альбом
в
чартах,
Charts,
doch
Mama
ist
nicht
stolz
Die
Maske
ist
aus
Gold,
Но
мама
не
гордится.
Маска
из
золота,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
kann's
leider
nicht
ändern,
Но
мама
не
гордится.
Я,
к
сожалению,
не
могу
это
изменить,
Das
war
alles
nicht
gewollt
Ich
hab'
Geld,
ich
hab'
Macht,
Всё
это
было
не
намеренно.
У
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
власть,
Aber
Mama
ist
nicht
stolz
[Hook]
Von
der
Straße
zur
Million,
Но
мама
не
гордится.
[Припев]
С
улицы
до
миллиона,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
B-A-N-G-E-R,
Но
мама
не
гордится.
Я
крутой,
Doch
Mama
ist
nicht
stolz
Ich
bin
kriminell,
Но
мама
не
гордится.
Я
преступник,
Ich
habe
Para
und
Erfolg
Aber
das
ist
alles
scheißegal,
У
меня
есть
бабки
и
успех.
Но
всё
это
дерьмо
неважно,
Denn
Mama
ist
nicht
stolz
[Post-Hook]
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Потому
что
мама
не
гордится.
[Постприпев]
Моя
мама
не
гордится,
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Was
ist
Geld,
was
ist
Gras,
was
ist
Gold?
Моя
мама
не
гордится.
Что
такое
деньги,
что
такое
трава,
что
такое
золото?
Meine
Mama
ist
nicht
stolz
Meine
Mama
ist
Моя
мама
не
гордится.
Моя
мама
не
Nicht
stolz
Was
ist
Fame,
was
sind
22
Zoll?
Гордится.
Что
такое
слава,
что
такое
22
дюйма?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fler, Wessendorf Gerrit, Motrip, Kessler Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.