18Karat - Rein raus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 18Karat - Rein raus




Rein raus
Get Out
Ich bin für eure Kids ein schlechtes Beispiel
I'm a bad example for your kids, babe
Aber echte Gangster fühlen, real recognize real
But real gangsters feel me, real recognize real
Wir sind verzweifelt und könn'n unsre Jungs nicht raushol'n
We are desperate and can't get our boys out
Und selbst wenn wir sie raushol'n, dann nur kurz auf Kaution
And even if we get them out, it's only on bail for a short time
Auf der Straße kämpft jeder um sein'n Geldanteil
On the streets everyone's fighting for their share of the money
Ich bin ihr dankbar, sie war wie mein zweiter Elternteil
I'm grateful to her, she was like a second mother to me
Du machst den Harten, während du eine Aktion machst
You act tough while you're pulling a job
Doch wachst am nächsten Morgen auf in der Isolationshaft
But you wake up the next morning in solitary confinement
Die Regierung hat mich auf dem Radar
The government has me on their radar
Der Lauf der AK bringt mein'n Bausparvertrag
The barrel of the AK brings my savings plan
Die Bitch bläst, während ich am Zuschweißen bin
The bitch is blowing me while I'm welding
Ich seh' wie Hip-Hop-Journalisten nur am klugscheißen sind
I see hip-hop journalists just talking shit
Ihr habt es alle nicht geglaubt, doch ich bin endlich da
You all didn't believe it, but I'm finally here
Ich bin ein Unikat, ich laufe dem Trend nicht nach
I'm one of a kind, I don't follow the trend
Ihr kennt mich, ja, ich wurde über Nacht zum Star
You know me, yeah, I became a star overnight
Undercover, Maske Gold, fick dein'n Überwachungsstaat
Undercover, gold mask, fuck your surveillance state
Brüder gehen rein, raus, Kreislauf, scheiß drauf
Brothers go in, out, circulation, fuck it
Blackberry, 150 Riesen sind mein Einkauf
Blackberry, 150 grand is my purchase
Voddi aus dem Pappbecher, was Rapper? Klappmesser
Vodka from the paper cup, what rapper? Switchblade
Komm' in deine Hood gefahr'n und mache kurz ein'n Abstecher
I come driving to your hood and make a quick stop
Brüder gehen rein, raus, Kreislauf, scheiß drauf
Brothers go in, out, circulation, fuck it
Blackberry, 150 Riesen sind mein Einkauf
Blackberry, 150 grand is my purchase
Voddi aus dem Pappbecher, was Rapper? Klappmesser
Vodka from the paper cup, what rapper? Switchblade
Komm' in deine Hood gefahr'n und mache kurz ein'n Abstecher
I come driving to your hood and make a quick stop
Was für Gangsterrap? Was ihr macht, ist Popmusik
What gangster rap? What you're doing is pop music
Du überlebst nicht ein'n Tag am Block, du Piç
You wouldn't survive a day on the block, you dick
Köpfe sind gefickt und die Straßen sind kaputt
Minds are fucked and the streets are fucked up
Hier ist der Staatsanwalt korrupt, komm ein'n Tag ein meine Hood
The prosecutor is corrupt here, come to my hood one day
Leb ein'n Tag in meiner Haut und lauf ein'n Tag in mein'n Schuh'n
Live a day in my skin and walk a day in my shoes
Du gehst kaputt bei meinem Leben, kommst nicht klar auf mein'n Ruhm
You'd break down with my life, you wouldn't be able to handle my fame
Und nicht klar auf meine Gegend, ich leb' da, wo der Teufel tobt
And not my hood, I live where the devil rages
Wo man dir die Nase bricht und daraufhin den Zeugen droht
Where they break your nose and then threaten the witness
Meine Frage war, wie werde ich reich?
My question was, how do I get rich?
Brüder haben mich verlassen, ich hab' gerne geteilt
Brothers abandoned me, I liked to share
Ich hab' gesagt, wenn ich draufgeh', dann sterbe ich reich
I said if I went for it, I'd die rich
Heute seh'n sie, bei mir läuft, das muss ärgerlich sein
Today they see, things are working out for me, that must be annoying
Ich saß im Kerker allein, war am Boden mit kei'm
I sat alone in the cell, was at the bottom with nothing
Hab' gedacht, mein Leben wird nie wieder positiv sein
Thought my life would never be positive again
Und sollt' ich jemals mit Musik Millionen verdien'n
And should I ever make millions with music
Mach' ich es wie 187, niemals ohne mein Team
I'll do it like 187, never without my team
Brüder gehen rein, raus, Kreislauf, scheiß drauf
Brothers go in, out, circulation, fuck it
Blackberry, 150 Riesen sind mein Einkauf
Blackberry, 150 grand is my purchase
Voddi aus dem Pappbecher, was Rapper? Klappmesser
Vodka from the paper cup, what rapper? Switchblade
Komm' in deine Hood gefahr'n und mache kurz ein'n Abstecher
I come driving to your hood and make a quick stop
Brüder gehen rein, raus, Kreislauf, scheiß drauf
Brothers go in, out, circulation, fuck it
Blackberry, 150 Riesen sind mein Einkauf
Blackberry, 150 grand is my purchase
Voddi aus dem Pappbecher, was Rapper? Klappmesser
Vodka from the paper cup, what rapper? Switchblade
Komm' in deine Hood gefahr'n und mache kurz ein'n Abstecher
I come driving to your hood and make a quick stop
Eure Lieder kling'n, als ob ihr nach Paris wollt
Your songs sound like you wanna go to Paris
Fick deine Goldplatte, ich trag' Massivgold
Fuck your gold record, I wear solid gold
Eure Spotifyrapper nehm' ich doggystyle
I take your Spotify rappers doggystyle
Jeder ist jetzt Kokaticker, lasst mal eure Storys sein
Everyone's a coke addict now, cut the stories
Ihr rappt von schicken Marken, ihr macht auf Psychopathen
You rap about fancy brands, you act like psychopaths
Euren Bluffs erkenn' ich schon von Weitem, so wie Kripowagen
I recognize your bluffs from afar, like cop cars
Ich lasse Bitches blasen, B-A-N-G-E-R
I let bitches blow me, B-A-N-G-E-R
Sag der LKA, ich hab' aus meinen Fehlern nicht gelernt
Tell the LKA, I haven't learned from my mistakes
Ich bleibe Untergrund, trotz Labelvertrag
I stay underground, despite the record deal
Und bringe weiter Koks, Ecstasy und Haze auf den Markt
And keep bringing coke, ecstasy and haze to the market
Weiter ticken, weiter Straße, bretter' weiter über Grenzen
Keep ticking, keep it street, keep pushing boundaries
Fick Rap, ich wollte niemals meine Zeit damit verschwenden
Fuck rap, I never wanted to waste my time with it
Gangsterrap war tot, ich hab' ihn wiederbelebt
Gangsta rap was dead, I revived it
Und plötzlich wurden eure Autos wieder tiefergelegt
And suddenly your cars were lowered again
Scheiß auf dein Blitzlicht, scheiß auf die Hitlist
Fuck your flashlight, fuck the hit list
Ich bin King of Gangsterrap und bleib' die Eins hier im Business
I'm the king of gangster rap and I'm staying number one in the business
Brüder gehen rein, raus, Kreislauf, scheiß drauf
Brothers go in, out, circulation, fuck it
Blackberry, 150 Riesen sind mein Einkauf
Blackberry, 150 grand is my purchase
Voddi aus dem Pappbecher, was Rapper? Klappmesser
Vodka from the paper cup, what rapper? Switchblade
Komm' in deine Hood gefahr'n und mache kurz ein'n Abstecher
I come driving to your hood and make a quick stop
Brüder gehen rein, raus, Kreislauf, scheiß drauf
Brothers go in, out, circulation, fuck it
Blackberry, 150 Riesen sind mein Einkauf
Blackberry, 150 grand is my purchase
Voddi aus dem Pappbecher, was Rapper? Klappmesser
Vodka from the paper cup, what rapper? Switchblade
Komm' in deine Hood gefahr'n und mache kurz ein'n Abstecher
I come driving to your hood and make a quick stop





Writer(s): Laurin Auth, 18 Karat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.