Paroles et traduction 18Karat - Von der Hölle in die Charts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von der Hölle in die Charts
Из ада в чарты
In
der
Hölle
aufgewachsen,
neben
Räubern
und
Dämonen
Вырос
в
аду,
рядом
с
грабителями
и
демонами,
Neben
falschen
Freunden
und
Kanonen
Рядом
с
фальшивыми
друзьями
и
пушками,
Neben
Säcken
voller
Gras
und
Beutel
voller
Koks
Рядом
с
мешками,
полными
травы,
и
пакетами,
полными
кокса.
Habe
nie
verstanden,
wieso
mich
der
Teufel
zu
sich
holt
Никогда
не
понимал,
почему
дьявол
забрал
меня
к
себе.
Von
der
Hölle
in
die
Charts
Из
ада
в
чарты,
Ich
kam
von
der
Hölle
in
die
Charts
Я
пришел
из
ада
в
чарты.
Du
bist
den
Weg
hier
nicht
gelaufen,
von
der
Hölle
in
die
Charts
Ты
не
прошел
этот
путь,
из
ада
в
чарты.
Ich
nehm
ein'n
dicken
Zug
vom
Super-Blunt
und
gönne
mir
ein
Glas
Делаю
жирный
напас
супер-бланта
и
наливаю
себе
стакан.
Von
der
Hölle
in
die
Charts
Из
ада
в
чарты,
Ich
kam
von
der
Hölle
in
die
Charts
Я
пришел
из
ада
в
чарты.
Du
bist
den
Weg
hier
nicht
gelaufen,
von
der
Hölle
in
die
Charts
Ты
не
прошел
этот
путь,
из
ада
в
чарты.
Ich
nehm
ein'n
dicken
Zug
von
Super-Blunt
und
gönne
mir
ein
Glas
Делаю
жирный
напас
супер-бланта
и
наливаю
себе
стакан.
Damals
hieß
es
stoned
in
die
Klasse
kommen
Раньше
это
называлось
прийти
на
урок
укуренным,
Heute
steht
sieben
Mille
auf
meinem
Kassenbon
(Realtalk)
Сегодня
на
моем
чеке
семь
лямов
(реальные
разговоры).
Damals
hieß
es
draußen
im
Park
stehen
Раньше
это
называлось
торчать
в
парке,
Heute
ist
'ne
Immobilie
kaufen
nur
mein
Plan
B
(Plan
B)
Сегодня
купить
недвижимость
- это
всего
лишь
мой
план
Б
(план
Б).
AMG
(AMG),
Benz
Coupé
AMG
(AMG),
Benz
Coupé,
Ich
fahr
an
dir
und
deiner
Bitch
vorbei
und
sie
fragt:
"Kennst
du
den?"
(Bitch)
Я
проезжаю
мимо
тебя
и
твоей
сучки,
и
она
спрашивает:
"Ты
его
знаешь?"
(сучка).
Ja,
ich
rappe
immer
nur
dieselben
Themen
Да,
я
читаю
рэп
только
на
одни
и
те
же
темы,
Ich
verbring
die
Hälfte
meines
Lebens
damit
Geld
zu
zählen
(Para,
Para)
Половину
своей
жизни
я
трачу
на
то,
чтобы
считать
деньги
(бабки,
бабки).
Gestern
Abend
ließ
ich
deine
Schwester
blasen
Вчера
вечером
я
трахнул
твою
сестру,
Eskapaden
wie
Tony
Montana
an
sein'n
besten
Tagen
Эскапады,
как
у
Тони
Монтаны
в
лучшие
времена.
Batzen
stapeln
und
danach
ein
Gummi
drüberziehen
Кэш
стопками,
а
потом
презерватив,
Keine
Liebe,
ich
bezahl
einen
Hunni
für
Nadine
(hah)
Никакой
любви,
я
плачу
сотку
за
Надю
(ха).
Bitches
werden
schwach,
wenn
das
Geld
schimmert
Сучки
слабеют,
когда
видят
деньги,
Ich
leg
sie
flach
im
Hotelzimmer
Я
кладу
их
на
лопатки
в
гостиничном
номере.
Fotzen
wissen,
ich
bin
busy
und
hab
keine
Zeit
Киски
знают,
я
занят
и
у
меня
нет
времени,
Laber
mich
nicht
voll,
du
Schlampe,
mach
einfach
die
Beine
breit
Не
грузи
меня,
шалава,
просто
раздвигай
ноги.
Von
der
Hölle
in
die
Charts
Из
ада
в
чарты,
Ich
kam
von
der
Hölle
in
die
Charts
Я
пришел
из
ада
в
чарты.
Du
bist
den
Weg
hier
nicht
gelaufen,
von
der
Hölle
in
die
Charts
Ты
не
прошел
этот
путь,
из
ада
в
чарты.
Ich
nehm
ein'n
dicken
Zug
vom
Super-Blunt
und
gönne
mir
ein
Glas
Делаю
жирный
напас
супер-бланта
и
наливаю
себе
стакан.
Von
der
Hölle
in
die
Charts
Из
ада
в
чарты,
Ich
kam
von
der
Hölle
in
die
Charts
Я
пришел
из
ада
в
чарты.
Du
bist
den
Weg
hier
nicht
gelaufen,
von
der
Hölle
in
die
Charts
Ты
не
прошел
этот
путь,
из
ада
в
чарты.
Ich
nehm
ein'n
dicken
Zug
vom
Super-Blunt
und
gönne
mir
ein
Glas
Делаю
жирный
напас
супер-бланта
и
наливаю
себе
стакан.
Damals
hieß
es
Päckchen
liefern
Раньше
нужно
было
развозить
посылки,
Heute
heißt
es
Päckchen
liefern,
aber
dabei
SUV
fahren
Сегодня
нужно
развозить
посылки,
но
на
внедорожнике.
Ich
war
damit
beschäftigt
Tüten
abzupacken
Я
был
занят
упаковкой
свертков,
Heute
hab
ich
irgendwelche
Typen,
die
das
machen
(ah)
Сегодня
у
меня
есть
ребята,
которые
делают
это
за
меня
(а).
Vom
Kleindealer
zum
Großlieferant
От
мелкого
барыги
до
крупного
поставщика,
Aus
dem
Jungen
von
der
Gosse
wurd
ein
Rohdiamant
Из
пацана
с
улицы
превратился
в
необработанный
алмаз.
Roli
am
Arm,
Kette
sechshundert
Gramm
Ролекс
на
руке,
цепь
шестьсот
грамм,
Von
der
Hölle
in
die
Charts,
ich
bin
Raps
Untergang
Из
ада
в
чарты,
я
- конец
рэпа.
Eure
Rapper
müssen
rappen,
um
die
Miete
zu
zahlen
Ваши
рэперы
должны
читать
рэп,
чтобы
платить
за
квартиру,
Ich
vergifte
eure
Kinder,
jedes
Lied
ist
brutal
Я
травлю
ваших
детей,
каждая
песня
брутальна.
Heute
kann
ich
nicht
mehr
jedem
damit
drohen,
dass
er
'ne
Kugel
kriegt
Сегодня
я
больше
не
могу
угрожать
каждому
пулей,
Ich
bin
deutschlandweit
bekannt,
die
Polizisten
googeln
mich
Я
известен
на
всю
Германию,
менты
гуглят
меня.
Sie
machen
Auge
und
wollen,
dass
der
Junge
hinfällt
(ihr
Hunde)
Они
закрывают
глаза
и
хотят,
чтобы
пацан
упал
(псы),
Dein
Monatslohn
verballer
ich
für
Trinkgeld
Твою
месячную
зарплату
я
спускаю
на
чай.
Fick
dein
Autotune,
denn
Können
ist
gefragt
К
черту
ваш
автотюн,
нужен
талант,
Ich
bin
hundert
Prozent
Straße,
von
der
Hölle
in
die
Charts
Я
на
сто
процентов
улица,
из
ада
в
чарты.
Von
der
Hölle
in
die
Charts
Из
ада
в
чарты,
Ich
kam
von
der
Hölle
in
die
Charts
Я
пришел
из
ада
в
чарты.
Du
bist
den
Weg
hier
nicht
gelaufen,
von
der
Hölle
in
die
Charts
Ты
не
прошел
этот
путь,
из
ада
в
чарты.
Ich
nehm
ein'n
dicken
Zug
vom
Super-Blunt
und
gönne
mir
ein
Glas
Делаю
жирный
напас
супер-бланта
и
наливаю
себе
стакан.
Von
der
Hölle
in
die
Charts
Из
ада
в
чарты,
Ich
kam
von
der
Hölle
in
die
Charts
Я
пришел
из
ада
в
чарты.
Du
bist
den
Weg
hier
nicht
gelaufen,
von
der
Hölle
in
die
Charts
Ты
не
прошел
этот
путь,
из
ада
в
чарты.
Ich
nehm
ein'n
dicken
Zug
vom
Super-Blunt
und
gönne
mir
ein
Glas
Делаю
жирный
напас
супер-бланта
и
наливаю
себе
стакан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 18 Karat, Oezer Sevindik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.