18Karat - Von der Hölle in die Charts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 18Karat - Von der Hölle in die Charts




Von der Hölle in die Charts
Из ада в чарты
In der Hölle aufgewachsen, neben Räubern und Dämonen
Вырос в аду, рядом с грабителями и демонами,
Neben falschen Freunden und Kanonen
Рядом с фальшивыми друзьями и пушками,
Neben Säcken voller Gras und Beutel voller Koks
Рядом с мешками, полными травы, и пакетами, полными кокса.
Habe nie verstanden, wieso mich der Teufel zu sich holt
Никогда не понимал, почему дьявол забрал меня к себе.
Von der Hölle in die Charts
Из ада в чарты,
Ich kam von der Hölle in die Charts
Я пришел из ада в чарты.
Du bist den Weg hier nicht gelaufen, von der Hölle in die Charts
Ты не прошел этот путь, из ада в чарты.
Ich nehm ein'n dicken Zug vom Super-Blunt und gönne mir ein Glas
Делаю жирный напас супер-бланта и наливаю себе стакан.
Von der Hölle in die Charts
Из ада в чарты,
Ich kam von der Hölle in die Charts
Я пришел из ада в чарты.
Du bist den Weg hier nicht gelaufen, von der Hölle in die Charts
Ты не прошел этот путь, из ада в чарты.
Ich nehm ein'n dicken Zug von Super-Blunt und gönne mir ein Glas
Делаю жирный напас супер-бланта и наливаю себе стакан.
Damals hieß es stoned in die Klasse kommen
Раньше это называлось прийти на урок укуренным,
Heute steht sieben Mille auf meinem Kassenbon (Realtalk)
Сегодня на моем чеке семь лямов (реальные разговоры).
Damals hieß es draußen im Park stehen
Раньше это называлось торчать в парке,
Heute ist 'ne Immobilie kaufen nur mein Plan B (Plan B)
Сегодня купить недвижимость - это всего лишь мой план Б (план Б).
AMG (AMG), Benz Coupé
AMG (AMG), Benz Coupé,
Ich fahr an dir und deiner Bitch vorbei und sie fragt: "Kennst du den?" (Bitch)
Я проезжаю мимо тебя и твоей сучки, и она спрашивает: "Ты его знаешь?" (сучка).
Ja, ich rappe immer nur dieselben Themen
Да, я читаю рэп только на одни и те же темы,
Ich verbring die Hälfte meines Lebens damit Geld zu zählen (Para, Para)
Половину своей жизни я трачу на то, чтобы считать деньги (бабки, бабки).
Gestern Abend ließ ich deine Schwester blasen
Вчера вечером я трахнул твою сестру,
Eskapaden wie Tony Montana an sein'n besten Tagen
Эскапады, как у Тони Монтаны в лучшие времена.
Batzen stapeln und danach ein Gummi drüberziehen
Кэш стопками, а потом презерватив,
Keine Liebe, ich bezahl einen Hunni für Nadine (hah)
Никакой любви, я плачу сотку за Надю (ха).
Bitches werden schwach, wenn das Geld schimmert
Сучки слабеют, когда видят деньги,
Ich leg sie flach im Hotelzimmer
Я кладу их на лопатки в гостиничном номере.
Fotzen wissen, ich bin busy und hab keine Zeit
Киски знают, я занят и у меня нет времени,
Laber mich nicht voll, du Schlampe, mach einfach die Beine breit
Не грузи меня, шалава, просто раздвигай ноги.
Von der Hölle in die Charts
Из ада в чарты,
Ich kam von der Hölle in die Charts
Я пришел из ада в чарты.
Du bist den Weg hier nicht gelaufen, von der Hölle in die Charts
Ты не прошел этот путь, из ада в чарты.
Ich nehm ein'n dicken Zug vom Super-Blunt und gönne mir ein Glas
Делаю жирный напас супер-бланта и наливаю себе стакан.
Von der Hölle in die Charts
Из ада в чарты,
Ich kam von der Hölle in die Charts
Я пришел из ада в чарты.
Du bist den Weg hier nicht gelaufen, von der Hölle in die Charts
Ты не прошел этот путь, из ада в чарты.
Ich nehm ein'n dicken Zug vom Super-Blunt und gönne mir ein Glas
Делаю жирный напас супер-бланта и наливаю себе стакан.
Damals hieß es Päckchen liefern
Раньше нужно было развозить посылки,
Heute heißt es Päckchen liefern, aber dabei SUV fahren
Сегодня нужно развозить посылки, но на внедорожнике.
Ich war damit beschäftigt Tüten abzupacken
Я был занят упаковкой свертков,
Heute hab ich irgendwelche Typen, die das machen (ah)
Сегодня у меня есть ребята, которые делают это за меня (а).
Vom Kleindealer zum Großlieferant
От мелкого барыги до крупного поставщика,
Aus dem Jungen von der Gosse wurd ein Rohdiamant
Из пацана с улицы превратился в необработанный алмаз.
Roli am Arm, Kette sechshundert Gramm
Ролекс на руке, цепь шестьсот грамм,
Von der Hölle in die Charts, ich bin Raps Untergang
Из ада в чарты, я - конец рэпа.
Eure Rapper müssen rappen, um die Miete zu zahlen
Ваши рэперы должны читать рэп, чтобы платить за квартиру,
Ich vergifte eure Kinder, jedes Lied ist brutal
Я травлю ваших детей, каждая песня брутальна.
Heute kann ich nicht mehr jedem damit drohen, dass er 'ne Kugel kriegt
Сегодня я больше не могу угрожать каждому пулей,
Ich bin deutschlandweit bekannt, die Polizisten googeln mich
Я известен на всю Германию, менты гуглят меня.
Sie machen Auge und wollen, dass der Junge hinfällt (ihr Hunde)
Они закрывают глаза и хотят, чтобы пацан упал (псы),
Dein Monatslohn verballer ich für Trinkgeld
Твою месячную зарплату я спускаю на чай.
Fick dein Autotune, denn Können ist gefragt
К черту ваш автотюн, нужен талант,
Ich bin hundert Prozent Straße, von der Hölle in die Charts
Я на сто процентов улица, из ада в чарты.
Von der Hölle in die Charts
Из ада в чарты,
Ich kam von der Hölle in die Charts
Я пришел из ада в чарты.
Du bist den Weg hier nicht gelaufen, von der Hölle in die Charts
Ты не прошел этот путь, из ада в чарты.
Ich nehm ein'n dicken Zug vom Super-Blunt und gönne mir ein Glas
Делаю жирный напас супер-бланта и наливаю себе стакан.
Von der Hölle in die Charts
Из ада в чарты,
Ich kam von der Hölle in die Charts
Я пришел из ада в чарты.
Du bist den Weg hier nicht gelaufen, von der Hölle in die Charts
Ты не прошел этот путь, из ада в чарты.
Ich nehm ein'n dicken Zug vom Super-Blunt und gönne mir ein Glas
Делаю жирный напас супер-бланта и наливаю себе стакан.





Writer(s): 18 Karat, Oezer Sevindik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.