Paroles et traduction Yves Montand - C'est Si Bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
sais
pas
si
l'année
de
plus
blonde
I
don't
know
if
the
year
has
more
blonde
Mais
de
plus
belle
il
n'en
est
pas
pour
moi
But
there
is
no
one
more
beautiful
for
me
Elle
est
vraiment
toute
la
joie
du
monde
She
is
truly
all
my
world's
joy
Ma
vie
commence
dès
que
je
la
voie
My
life
begins
as
soon
as
I
see
her
Et
je
fait
"o"
And
I
do
"o"
Et
je
fait
"a"
And
I
do
"a"
C'est
si
bon,
de
partir
n'importe
où
It's
so
good,
to
go
anywhere
Bras
dessus
bras
dessous,
en
chantant
des
chansons
Arm
in
arm,
singing
songs
C'est
si
bon,
de
se
dire
des
mots
doux
It's
so
good,
to
say
sweet
nothings
to
each
other
Des
petits
rien
du
tout,
mais
qui
en
disent
long
Little
nothings
at
all,
but
they
speak
volumes
En
voyant
notre
mine
ravie
Seeing
our
delighted
faces
Les
passants
dans
la
rue
nous
envient
Passersby
in
the
street
envy
us
C'est
si
bon,
de
guetter
dans
ses
yeux
un
It's
so
good,
to
watch
in
her
eyes
Espoir
merveilleux,
qui
me
donne
le
frisson
Hope
marvelous,
that
gives
me
the
thrill
C'est
si
bon,
ces
petites
sensations
It's
so
good,
these
little
sensations
Sa
vaut
plus
qu'un
million
It's
worth
more
than
a
million
Tellement
tellement
c'est
bon
So
wonderfully,
so
good
Vous
devinez
[...?]
le
notre
You
guess
[...?]
ours
Et
si
je
l'aime
vous
comprenez
pourquoi
And
if
I
love
her
you'd
understand
why
Elle
est
[...?]
et
je
n'en
veut
plus
d'autre
She
is
[...?]
and
I
don't
want
any
other
Car
elle
est
toutes
les
femmes
à
la
fois
Because
she
is
all
the
women
at
once
Elle
me
fait
"o"
She
makes
me
"o"
Elle
me
fait
"a"
She
makes
me
"a"
C'est
si
bon,
de
pouvoir
l'embracer
It's
so
good,
to
be
able
to
embrace
her
Et
puis
de
recommencer,
à
la
moindre
occasion
And
then
to
start
again,
at
the
slightest
opportunity
C'est
si
bon,
de
jouer
du
piano
It's
so
good,
to
play
the
piano
Tout
le
long
se
son
dos,
pendant
que
nous
dansons
All
along
her
back,
as
we
dance
C'est
inouï
ce
qu'elle
a
pour
sduire
She
has
an
incredible
ability
to
seduce
Sans
parler
de
c'que
je
n'peux
pas
dire
Without
mentioning
what
I
can't
say
C'est
si
bon,
quand
j'la
tiens
dans
mes
bras
It's
so
good,
when
I
hold
her
in
my
arms
De
me
dire
que
tout
sa,
c'est
a
moi
pour
de
bon
To
tell
myself
that
all
this
is
mine
for
good
C'est
si
bon,
et
si
nous
nous
aimons
It's
so
good,
and
if
we
love
each
other
Cherchez
pas
la
raison,
c'est
parc'que
c'est
si
bon
Don't
look
for
the
reason,
it's
just
because
it's
so
good
C'est
parce
que
c'est
si
bon
Because
it's
so
good
C'est
parce
que
c'est
si[?]
bon
Because
it's
so[?]
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Hornez, Henri Betti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.