Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corps d'autos-canons-mitrailleuses (A.C.M)
Korps der Panzerwagen-Maschinengewehre (A.C.M.)
Life
as
a
gift,
our
life
as
a
present
from
king
Albert
to
tsar
Nikolai
Das
Leben
als
Geschenk,
unser
Leben
als
ein
Präsent
von
König
Albert
an
Zar
Nikolai
Now
the
ship
is
sailing
to
the
shore
of
Archangel.
We
move
down
Nun
segelt
das
Schiff
zur
Küste
von
Archangelsk.
Wir
gehen
von
Bord
To
the
Peterhof,
Russia
meets
us
with
the
solemn
march
Nach
Peterhof,
Russland
empfängt
uns
mit
feierlichem
Marsch
And
soon
we
moved
on
to
the
Zbarazh,
Und
bald
zogen
wir
weiter
nach
Sbarasch,
Ozerna
and
Tarnopol
Oserna
und
Tarnopol
We
entered
the
war
Wir
traten
in
den
Krieg
ein
We
entered
the
war
Wir
traten
in
den
Krieg
ein
Hold
the
line,
Minerva
will
cover
us
Haltet
die
Linie,
Minerva
wird
uns
decken
The
Hotchkiss
machine
gun
poured
lead
in
all
directions
Das
Hotchkiss-Maschinengewehr
spie
Blei
in
alle
Richtungen
Send
our
messages
to
all
boches
Schickt
unsere
Botschaften
an
alle
Boches
We
will
avenge
for
the
Belgium!
Wir
werden
Belgien
rächen!
16
of
us
were
killed
in
action,
16
von
uns
fielen
im
Kampf,
16
of
us
in
this
Galizian
sludge
16
von
uns
in
diesem
galizischen
Schlamm
They
called
home
Sie
wurden
heimgerufen
After
two
years
We′ve
left
this
squalid
place
Nach
zwei
Jahren
verließen
wir
diesen
elenden
Ort
We
moved
to
Kyiv
Wir
zogen
nach
Kiew
But
the
bolsheviks
banished
us
and
we
destroyed
our
cars
Aber
die
Bolschewiki
vertrieben
uns,
und
wir
zerstörten
unsere
Wagen
To
prevent
their
capture
and
chose
the
highest
way
Um
ihre
Erbeutung
zu
verhindern,
und
wählten
den
weitesten
Weg
Back
home
Zurück
nach
Hause
Along
the
trans-Siberian
railway
Entlang
der
Transsibirischen
Eisenbahn
To
China
and
Vladivostok.
Nach
China
und
Wladiwostok.
On
the
ship
Sheridan
we
sailed
to
the
United
States.
Auf
dem
Schiff
Sheridan
segelten
wir
in
die
Vereinigten
Staaten.
In
San
Francisco
they
treated
us
In
San
Francisco
behandelte
man
uns
From
Sacramento
to
Salt
Lake
City,
Von
Sacramento
nach
Salt
Lake
City,
Chicago,
Detroit
and
New
York.
Chicago,
Detroit
und
New
York.
Finally
were
returning
to
France
just
months
before
the
War
was
ended
Schließlich
kehrten
wir
nur
Monate
vor
Kriegsende
nach
Frankreich
zurück
Hello
again,
Hallo
wieder,
Our
lovely
Unser
geliebtes
Wederom
hallo,
ons
mooie
België
Wieder
hallo,
unser
schönes
Belgien
Hold
the
line,
Minerva
will
cover
us
Haltet
die
Linie,
Minerva
wird
uns
decken
The
Hotchkiss
machine
gun
poured
lead
in
all
directions
Das
Hotchkiss-Maschinengewehr
spie
Blei
in
alle
Richtungen
Send
our
messages
to
all
boches
Schickt
unsere
Botschaften
an
alle
Boches
We
will
avenge
for
the
Belgium!
Wir
werden
Belgien
rächen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dmytro Ternushchak, Armen Ohanesyan, Oleksa Fisyuk, Rostyslav Potoplyak, Vitaliy Vygovskyy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.