1914 - The Hundred Days Offensive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 1914 - The Hundred Days Offensive




The Hundred Days Offensive
Стодневное наступление
Bombed last night, and bombed the night before
Бомбили прошлой ночью, бомбили позапрошлой,
Going to get bombed tonight
Будут бомбить и этой ночью.
If we never get bombed anymore
Если нас больше никогда не будут бомбить,
When we're bombed, we're scared as we can be
Когда бомбят, мы до смерти боимся, милая.
Can't stop the bombing sent from higher Germany
Не остановить бомбежку, посланную Германией с небес.
They're over us, they're over us
Они над нами, они над нами,
One shell hole for just the four of us
Одна воронка на четверых,
Thank your lucky stars there are no more of us
Благодари свою счастливую звезду, что нас не больше,
'Cause you can fill it all alone
Ведь ты сможешь заполнить её одна.
Gassed last night, and gassed the night before
Травили газом прошлой ночью, травили позапрошлой,
Going to get gassed tonight
Отравят газом и этой ночью.
If we never get gassed anymore
Если нас больше никогда не отравят газом,
When we're gassed, we're as sick as we can be
Когда травят, нам становится так плохо, как никогда,
For Phosgene and Mustard Gas is too much for me
Фосген и горчичный газ - это слишком много для меня.
They're warning us, they're warning us
Они предупреждают нас, они предупреждают нас,
One respirator for the three of us
Один респиратор на троих,
Thank your lucky stars that two of us can run
Благодари свою счастливую звезду, что двое из нас могут бежать,
So you can use it all alone
Так что ты сможешь использовать его одна.
Keep your head down
Не поднимай головы,
Keep your head down
Не поднимай головы,
If you wanna stay alive
Если хочешь остаться в живых.
Forget about honour, forget about pride
Забудь о чести, забудь о гордости
And quietly crawl in the mud
И тихо ползи по грязи.
Shot last night, shot the night before
Стреляли прошлой ночью, стреляли позапрошлой,
We're gonna get shot tonight
Будут стрелять и этой ночью.
If we never get shot anymore
Если в нас больше никогда не будут стрелять,
When we're shot, we crawl as fast as we can
Когда стреляют, мы ползем так быстро, как можем,
At barbed wire we're caught in machine gun crossfire
На колючей проволоке мы попадаем под перекрестный огонь пулеметов.
They're killing us, they're killing us
Они убивают нас, они убивают нас,
One helmet for the two of us
Одна каска на двоих,
Thank your lucky stars that one of us is dead
Благодари свою счастливую звезду, что один из нас мертв,
So you can wear it all alone
Так что ты сможешь носить её одна.
And die alone
И умереть в одиночестве.





Writer(s): DMYTRO TERNUSHCHAK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.