Paroles et traduction 1915 - Canción de Bolsillo
Canción de Bolsillo
Canción de Bolsillo
Una
bengala
en
noche
negra
Бенгальский
огонь
в
темной
ночи
En
aguas
turbias
de
naufragio
В
мутных
водах
кораблекрушения
Son
los
fuegos
de
artificio
Это
фейерверк
Es
un
poema
en
letra
china
Это
стихотворение
на
китайском
Es
un
lamento
subterráneo
Это
подземный
плач
Es
un
arte
instantáneo
Это
мгновенное
искусство
Es
un
talismán
Это
талисман
Es
mi
talismán
Мой
талисман
Cruza
las
fronteras
Пересекает
границы
Suena
en
la
plaza
llena
Звучит
на
заполненной
площади
No
es
superstición
Это
не
суеверие
Todo
lo
que
yo
vi
Все,
что
я
видел
Cruza
las
barreras
Пересекает
барьеры
Suena
en
la
primavera
Звучит
весной
No
es
superstición
morir
Умереть
- это
не
суеверие
Este
sentimiento
es
tan
inmediato
Это
чувство
такое
непосредственное
Se
apodero
de
mí
Оно
овладело
мной
Ahora
es
parte
de
mí
Теперь
оно
часть
меня
Esta
melodía
de
plena
libertad
Эта
мелодия
абсолютной
свободы
Ahora
es
parte
de
mí
Теперь
она
часть
меня
Ahora
es
parte
de
vos
Теперь
она
часть
тебя
Una
canción
de
bolsillo
Карманная
песня
Para
que
quede
en
el
recuerdo
Чтобы
остаться
в
памяти
Para
prenderte
un
cigarrillo
Чтобы
прикурить
сигарету
Para
luego
olvidar
А
потом
забыть
Para
luego
olvidarla
А
потом
забыть
ее
Cruza
las
fronteras
Пересекает
границы
Suena
en
la
plaza
llena
Звучит
на
заполненной
площади
No
es
superstición
Это
не
суеверие
Todo
lo
que
yo
vi
Все,
что
я
видел
Cruza
las
barreras
Пересекает
барьеры
Suena
en
la
primavera
Звучит
весной
No
es
superstición
morir
Умереть
- это
не
суеверие
Este
sentimiento
es
tan
inmediato
Это
чувство
такое
непосредственное
Se
apodero
de
mí
Оно
овладело
мной
Ahora
es
parte
de
mí
Теперь
оно
часть
меня
Esta
melodía
de
plena
libertad
Эта
мелодия
абсолютной
свободы
Ahora
es
parte
de
mí
Теперь
она
часть
меня
Ahora
es
parte
de
vos
Теперь
она
часть
тебя
Este
sentimiento
es
tan
inmediato
Это
чувство
такое
непосредственное
Se
apodero
de
mí
Оно
овладело
мной
Ahora
es
parte
de
mí
Теперь
оно
часть
меня
Esta
melodía
de
plena
libertad
Эта
мелодия
абсолютной
свободы
Ahora
es
parte
de
mí
Теперь
она
часть
меня
Ahora
es
parte
de
vos
Теперь
она
часть
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremias Jose Alegre, Alejo Freixas, Cruz Manuel Hunkeler, Federico Octavio Penzotti Norzi
Album
Bandera
date de sortie
05-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.