Paroles et traduction 1915 - El Enemigo
Una
vuelta
del
viejo
carrusel
Один
оборот
старой
карусели
El
horizonte
no
cede
un
paso
más
Горизонт
не
уступает
ни
на
шаг
Con
una
suerte
de
vitrina
de
cristal
За
стеклянной
витриной
Exhibiendo
y
destruyéndome
Выставляешь
меня
напоказ
и
разрушаешь
Ah,
ah!
Siento
que
vuelvo
a
nacer
А-а,
чувствую,
словно
заново
родился
Ah,
ah!
Mil
veces
en
el
mismo
ser
А-а,
в
сотый
раз
в
одном
и
том
же
теле
Sos
el
caos
de
un
vendaval
Ты
- хаос
урагана
Soy
tu
enemigo
Я
твой
враг
Soy
todo
tu
placer
Я
- все
твое
наслаждение
Estoy
a
la
merced
Нахожусь
во
власти
Del
viento
y
puedo
desaparecer
Ветра
и
могу
исчезнуть
Ah,
ah!
Siento
que
vuelvo
a
nacer
А-а,
чувствую,
словно
заново
родился
Ah,
ah!
Mil
veces
en
el
mismo
ser
А-а,
в
сотый
раз
в
одном
и
том
же
теле
Espero
la
señal
Я
жду
сигнала
En
el
fondo
del
mar
На
дне
океана
Cuento
los
días
Считаю
дни
Un
símbolo
de
paz
Символ
мира
La
flor
del
Paraguay
Цветок
Парагвая
Sólo
un
recuerdo...
Лишь
воспоминание...
"Nosotros
solamente
queremos
saber
"Нам
хочется
всего
лишь
узнать
Dónde
están
nuestros
hijos,
vivos
o
muertos
Где
наши
дети:
живы
они
или
мертвы
La
angustia
porque
no
sabemos
si
están
Тревога,
потому
что
мы
не
знаем,
что
с
ними
Enfermos,
si
tienen
frío,
si
tienen
hambre.
Здоровы
ли,
не
холодно
ли
им,
голодны
ли
они.
No
sabemos
nada.
Мы
ничего
не
знаем.
Y
desesperación,
señor.
Это
отчаяние,
господин.
Porque
ya
no
sabemos
a
quién
recurrir"
Ведь
нам
не
к
кому
обратиться"
En
mi
espalda
una
herida
fatal
На
моей
спине
смертельная
рана
El
enemigo
asesinándome
Мой
враг
меня
убивает
Estoy
en
la
merced
Нахожусь
во
власти
Del
viento
y
puedo
desaparecer
Ветра
и
могу
исчезнуть
Ah,
ah!
Siento
que
te
puedo
ver
А-а,
чувствую,
что
могу
тебя
видеть
Ah,
ah!
En
pálidas
imágenes
А-а,
на
бледных
картинках
(Son
nuestra
última
esperanza)
(Они
- наша
последняя
надежда)
Espero
la
señal
Я
жду
сигнала
En
el
fondo
del
mar
На
дне
океана
Cuento
los
días
Считаю
дни
Un
símbolo
de
paz
Символ
мира
La
flor
del
paraguay
Цветок
Парагвая
Sólo
un
recuerdo
Лишь
воспоминание
Espero
la
señal
Я
жду
сигнала
En
el
fondo
del
mar
На
дне
океана
Cuento
los
días
Считаю
дни
Un
símbolo
de
paz
Символ
мира
La
flor
del
paraguay
Цветок
Парагвая
Sólo
un
recuerdo
Лишь
воспоминание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejo Freixas, Cruz Hunkeler, Federico Penzotti, Jeremias Alegre
Album
Bandera
date de sortie
05-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.