1915 - No Les Creo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1915 - No Les Creo




No Les Creo
I Don't Believe Them
No les creo a tus ídolos falsos
I don't believe your false idols
No les creo el final feliz
I don't believe in your happy ending
No les creo el eterno calvario
I don't believe in your eternal torment
No sigo la directriz
I don't follow the orders
Das el alma en sacrificio
You give your soul in sacrifice
O pedís por favor piedad
Or you beg for mercy
Aquí nadie lo ve
No one sees it here
Aquí nadie siente ya nada
No one feels anything here anymore
No les creo a los blancos profetas
I don't believe in the white prophets
No le creo a la sublimación
I don't believe in sublimation
Tienen el Congreso vallado
They have fenced off Congress
Les da miedo la revolución
They are afraid of revolution
Somos soberanos del amor
We are the sovereigns of love
Que marchita en esta prisión
That withers in this prison
Estamos encerrados
We are locked up
Y abre la cicatriz
And the scar opens up
Canción para curarnos
Song to heal us
O clavarme así en la cruz
Or to nail me thus on the cross
La cruz
The cross
Mientras sigamos esclavos
As long as we remain slaves
Mientras no haya acción
As long as there is no action
Mientras el mundo se quema
As long as the world burns
No les creo la rebelión
I don't believe in your rebellion
La calma de un viejo remanso
The calm of an old backwater
En las venas de la ciudad
In the veins of the city
Mientras te tiran de atrás
As they pull you from behind
Mientras se rompe todo en pedazos
As everything breaks into pieces
Estamos encerrados
We are locked up
Y abre la cicatriz
And the scar opens up
Canción para curarnos
Song to heal us
O clavarme así en la cruz
Or to nail me thus on the cross
Estamos encerrados
We are locked up
Y abre la cicatriz
And the scar opens up
Canción para curarnos
Song to heal us
O clavarme así...
Or to nail me thus...
En la cruz
On the cross
La cruz
The cross





Writer(s): Jeremias Jose Alegre, Alejo Freixas, Federico Octavio Penzotti Norzi, Cruz Manuel Hunkeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.