1915 - Prisma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 1915 - Prisma




Prisma
Призма
Contemplando como todo parece olvidar
Размышляя о том, как всё, кажется, забывает,
Que hoy los dos somos parte del mismo plan
Что сегодня мы оба часть одного плана,
Somos uno en la victoria, en la derrota igual
Мы едины в победе, и в поражении тоже,
Primavera de amistad y mucho más
Весна дружбы и чего-то большего.
Espero no sea tarde
Надеюсь, не слишком поздно
Para
Для меня.
Vos podés curarme
Ты можешь исцелить меня
De raíz
Полностью.
Sobre el velo de la oscuridad
Сквозь завесу темноты
Un destello de luz sideral
Проблеск звездного света.
Nada podría deternos si nos unieramos
Ничто не могло бы остановить нас, если бы мы объединились,
O si quisieramos formar un nuevo amor
Или если бы захотели создать новую любовь.
Espero no sea tarde
Надеюсь, не слишком поздно
Para
Для меня.
Vos podés curarme de raíz
Ты можешь исцелить меня полностью.
Sobre el velo de la oscuridad
Сквозь завесу темноты
Un destello de luz sideral
Проблеск звездного света.





Writer(s): Alejo Freixas, Cruz Manuel Hunkeler, Jeremias Jose Alegre, Federico Octavio Penzotti Norzi

1915 - Prisma
Album
Prisma
date de sortie
01-06-2018

1 Prisma

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.