1915 - Del Sueño, la Paranoia y la Vigilia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 1915 - Del Sueño, la Paranoia y la Vigilia




Del Sueño, la Paranoia y la Vigilia
From the Dream, the Paranoia and the Vigil
Buscá en la vida donde descansar
Search in life where to rest
Buscá en la muerte donde llorar
Search in death where to cry
En este mundo no hay lugar
In this world, there’s no place
La noche es corta y no puedo encontrar
Night is short, and I can't find
El parpadeo suave que a mi mente va
The soft blinking that my mind can find
Pidiendo que me deje de gritar
Asking it to stop making me scream
Espejo negro, me roba la noción
Black mirror steals my notion
Hay un reflejo de hipnotización
There’s a reflection that hypnotizes me
Pantallas que me tapan el sol
Screens that hide the sun from me





Writer(s): Alejo Freixas, Cruz Hunkeler, Federico Penzotti, Jeremias Alegre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.