1915 - Dual - traduction des paroles en allemand

Dual - 1915traduction en allemand




Dual
Dual
Lucha interna, pura dualidad
Innerer Kampf, pure Dualität
Entre dos voces que dictan mi pensar
Zwischen zwei Stimmen, die mein Denken bestimmen
La misma boca grita y susurra
Derselbe Mund schreit und flüstert
Palabras de miel y de lujuria, de sensaciones
Worte von Honig und Wollust, von Empfindungen
Y pies que caminan rumbos opuestos y paralelos
Und Füße, die entgegengesetzte und parallele Wege gehen
Y llegan al mismo lugar
Und am selben Ort ankommen
Equilibrio en la contradicción
Gleichgewicht im Widerspruch
Sobre un hilo en perfecta condición
Auf einem Faden in perfektem Zustand
Naturaleza igualadora
Ausgleichende Natur
De las caras de la conciencia y del alma también
Der Gesichter des Bewusstseins und auch der Seele
Une los puntos de la memoria
Verbindet die Punkte der Erinnerung
Con su voluntad
Mit ihrem Willen
Todo cambia, se vuelve dual
Alles ändert sich, wird dual
O lo fue siempre así
Oder war es immer schon so
Todo cambia, se vuelve dual,
Alles ändert sich, wird dual,
Simultáneo
Gleichzeitig
Lucha interna, pura dualidad
Innerer Kampf, pure Dualität
Entre dos voces que dictan mi pensar
Zwischen zwei Stimmen, die mein Denken bestimmen
Naturaleza igualadora,
Ausgleichende Natur,
Todo cambia, se vuelve dual
Alles ändert sich, wird dual
O lo fue siempre así
Oder war es immer schon so
Todo cambia, se vuelve dual
Alles ändert sich, wird dual
Se vuelve dual
Wird dual





Writer(s): Alejo Freixas, Cruz Hunkeler, Federico Penzotti, Jeremias Alegre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.