Paroles et traduction Юрий Визбор - Таберда
Теберда,
Теберда,
голубая
вода
Teberda,
Teberda,
blue
waters
Серебристый
напев
над
водой
A
silvery
tune
above
the
waters
Теберда,
Теберда,
я
хотел
бы
всегда
Teberda,
Teberda,
I
wish
I
could
Жить
в
горах
над
твоею
волной
Live
in
the
mountains
beside
your
waves
Теберда,
Теберда,
я
хотел
бы
всегда
Teberda,
Teberda,
I
wish
I
could
Жить
в
горах
над
твоею
волной
Live
in
the
mountains
beside
your
waves
Серебрей
серебра
там
бурунная
рать
The
silvery
fury
is
a
torrent
there
По
ущелью
бурлит,
не
смолкая
That
rages
through
the
gorge,
never
ceasing
Там
в
туманной
дали
бастионом
стоит
In
the
misty
distance
stands
like
a
bastion
Синеватая
Белала-Кая
The
blue
Belala-Kaya
Там
в
туманной
дали
бастионом
стоит
In
the
misty
distance
stands
like
a
bastion
Синеватая
Белала-Кая
The
blue
Belala-Kaya
Теберда,
Теберда,
голубая
вода
Teberda,
Teberda,
blue
waters
Нет
прекрасней
твоих
тополей
None
lovelier
than
your
poplars
Я
хотел
бы
всегда
коротать
здесь
года
I
would
wish
to
spend
my
years
here
Если
б
не
было
русских
полей
If
it
were
not
for
the
Russian
plains
Я
хотел
бы
всегда
коротать
здесь
года
I
would
wish
to
spend
my
years
here
Если
б
не
было
русских
полей
If
it
were
not
for
the
Russian
plains
Я
б
остался,
поверь,
если
б
как-то
в
метель
I
would
have
stayed,
believe
me,
if
only
in
a
snowstorm
Я
б
одну
не
довел
бы
домой
I
had
not
brought
one
home
Теберда,
Теберда
— голубая
вода
Teberda,
Teberda
- blue
waters
Серебристый
напев
над
водой
A
silvery
tune
above
the
waters
Теберда,
Теберда
— голубая
вода
Teberda,
Teberda
- blue
waters
Серебристый
напев
над
водой
A
silvery
tune
above
the
waters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.