Paroles et traduction 193 - 越州公路 193
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
越州公路 193
Trans-Europe Express 193
坐到了布魯塞爾
I've
arrived
in
Brussels
怕冷要換上風衣
It's
cold,
I
need
to
put
on
a
coat
我背上我那壯志
I'll
carry
my
aspirations
隨巴士穿州過市
As
the
bus
takes
me
through
town
and
country
紅著眼
離別了故知
I've
waved
goodbye
to
my
friends
with
red
eyes
尋覓我
圓夢那機遇
Searching
for
my
chance
to
make
my
dreams
come
true
想家
仍是致命那根刺
Homesickness
remains
a
deadly
sting
這晩過了國界坐到馬賽市
Tonight,
I've
crossed
the
border
and
arrived
in
Marseille
閉上眼聽見每個過客變了說法語
I
close
my
eyes
and
hear
each
passenger
speaking
French
我向世界借暖意
I
borrow
warmth
from
the
world
沿路卻是雨絲絲
But
all
I
feel
is
the
constant
drizzle
車裡缺氧六百次
My
oxygen
levels
drop
six
hundred
times
靠勇氣和歌謠渡過最難路試
I
rely
on
courage
and
music
to
endure
this
arduous
journey
Because
you
sing
with
me
Because
you
sing
with
me
前路看不透免不了覺焦躁
The
path
ahead
is
unclear,
and
I
often
feel
anxious
猶幸耳筒裡是你的鼓舞
Fortunately,
your
words
of
encouragement
echo
in
my
ears
異國好心人問我怎麼熬
A
kind
stranger
in
a
foreign
land
asks
how
I
cope
我都說傷了聽歌總會好
I
tell
him
that
whenever
I'm
hurting,
I
listen
to
music
前路看不透耳朵卻太知道
The
path
ahead
is
unclear,
but
my
ears
remember
too
well
沿途還有你便有樂土
I'll
find
solace
as
long
as
I
have
you
by
my
side
未到的天堂
A
paradise
yet
to
come
在這些歌詞裡望到
A
glimpse
of
it
awaits
me
in
these
lyrics
我怕凍你會送我
I'm
afraid
of
the
cold,
but
you'll
give
me
最暖那陣耳邊風
The
warmest
whisper
in
my
ear
我要愛永遠有愛
I
want
love
to
be
eternal
隨卡式音響放送
Broadcast
from
my
cassette
player
人在野仍共你接通
Even
when
I'm
wandering,
we're
still
connected
無電信聯系也不盡
Without
phone
calls,
we're
still
infinite
相隔千里還是你令我英勇
Though
we're
miles
apart,
you
fill
me
with
courage
呢部卡式機
入面啲歌就等如你
The
songs
in
this
cassette
player
are
like
you
怕佢會熄機
知道世事並唔完美
I
fear
it
may
stop
playing,
for
I
know
that
the
world
isn't
perfect
長途車有你
沿路為我打氣
I
have
you
on
this
long
journey,
inspiring
me
all
the
way
無論經歷幾多傷悲
總會令我記得有個屋企
No
matter
how
much
sorrow
I
experience,
you
always
remind
me
that
I
have
a
home
前路看不透免不了覺焦躁
The
path
ahead
is
unclear,
and
I
often
feel
anxious
猶幸耳筒裡是你的鼓舞
Fortunately,
your
words
of
encouragement
echo
in
my
ears
異國好心人問我怎麼熬
A
kind
stranger
in
a
foreign
land
asks
how
I
cope
我都說傷了聽歌總會好
I
tell
him
that
whenever
I'm
hurting,
I
listen
to
music
前路看不透耳朵卻太知道
The
path
ahead
is
unclear,
but
my
ears
remember
too
well
沿途還有你便有樂土
I'll
find
solace
as
long
as
I
have
you
by
my
side
沒有觀星圖但我的天堂
My
paradise,
though
I
have
no
star
chart
我信就到
I
believe
it's
almost
here
無限裡公路
Along
this
endless
highway
無伴侶可傾吐
I
have
no
one
to
confide
in
猶幸耳筒內
Fortunately,
through
my
headphones
全是你的鼓舞
I
hear
all
your
encouragement
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Cheung Kai Chung
Album
越州公路 193
date de sortie
14-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.