193 - 越州公路 193 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 193 - 越州公路 193




越州公路 193
Шоссе Юэчжоу 193
坐到了布魯塞爾
Приехал в Брюссель,
怕冷要換上風衣
Холодно, нужно надеть плащ.
我背上我那壯志
Я несу на плечах свои амбиции,
隨巴士穿州過市
Путешествуя на автобусе из города в город.
紅著眼 離別了故知
С красными глазами прощаюсь с родными,
尋覓我 圓夢那機遇
Ищу свой шанс осуществить мечту.
想家 仍是致命那根刺
Тоска по дому - как колючка в сердце.
這晩過了國界坐到馬賽市
Вечером пересек границу, добрался до Марселя,
閉上眼聽見每個過客變了說法語
Закрываю глаза и слышу, как все вокруг заговорили по-французски.
我向世界借暖意
Я ищу тепла у мира,
沿路卻是雨絲絲
Но на пути меня встречает лишь моросящий дождь.
車裡缺氧六百次
В автобусе не хватает воздуха, дышу через раз,
靠勇氣和歌謠渡過最難路試
Лишь мужество и музыка помогают пройти через самые трудные испытания.
Because you sing with me
Потому что ты поешь со мной.
前路看不透免不了覺焦躁
Будущее туманно, и это не может не тревожить,
猶幸耳筒裡是你的鼓舞
К счастью, в наушниках звучит твоя поддержка.
異國好心人問我怎麼熬
Добрые люди в чужой стране спрашивают, как я справляюсь,
我都說傷了聽歌總會好
Я всегда отвечаю: "Когда мне грустно, музыка всегда помогает".
前路看不透耳朵卻太知道
Будущее туманно, но мои уши точно знают,
沿途還有你便有樂土
Что пока ты со мной, у меня есть свой рай.
未到的天堂
Небеса, которых я еще не достиг,
在這些歌詞裡望到
Я вижу в этих песнях.
我怕凍你會送我
Я боюсь холода, но ты согреваешь меня,
最暖那陣耳邊風
Самым теплым ветром, который шепчет мне в уши.
我要愛永遠有愛
Я хочу, чтобы любовь всегда была со мной,
隨卡式音響放送
Льется из кассетного магнитофона.
人在野仍共你接通
Я в пути, но все равно на связи с тобой,
無電信聯系也不盡
Даже без телефонной связи мы не теряем друг друга.
相隔千里還是你令我英勇
За тысячи километров ты делаешь меня сильнее.
呢部卡式機 入面啲歌就等如你
Этот кассетный плеер и песни в нем - как ты,
怕佢會熄機 知道世事並唔完美
Боюсь, что он разрядится, ведь знаю, что ничто не вечно.
長途車有你 沿路為我打氣
В этом долгом путешествии ты поддерживаешь меня.
無論經歷幾多傷悲 總會令我記得有個屋企
Независимо от того, сколько горя я переживу, ты всегда будешь напоминать мне о доме.
多謝你
Спасибо тебе.
前路看不透免不了覺焦躁
Будущее туманно, и это не может не тревожить,
猶幸耳筒裡是你的鼓舞
К счастью, в наушниках звучит твоя поддержка.
異國好心人問我怎麼熬
Добрые люди в чужой стране спрашивают, как я справляюсь,
我都說傷了聽歌總會好
Я всегда отвечаю: "Когда мне грустно, музыка всегда помогает".
前路看不透耳朵卻太知道
Будущее туманно, но мои уши точно знают,
沿途還有你便有樂土
Что пока ты со мной, у меня есть свой рай.
沒有觀星圖但我的天堂
У меня нет карты звездного неба, но мой рай...
我信就到
Я верю, что я доберусь до него.
無限裡公路
Бесконечное шоссе,
無伴侶可傾吐
Рядом нет никого, с кем можно поговорить,
猶幸耳筒內
К счастью, в наушниках
全是你的鼓舞
Звучит твоя поддержка.





Writer(s): Louis Cheung Kai Chung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.